Translation

// Room
room_please_select
English
Please select a room
25/200
Key English Icelandic State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Breyting birtingarnafns mistókst
account_error_picture_change_failed Picture change failed Breyting á mynd mistókst
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix-seta er ekki opnuð
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ógilt tölvupóstfang
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ógilt símanúmer
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Þetta lítur ekki út eins og gilt símanúmer
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Tilkynningar ekki leyfðar
room_creation_name_title Room name: Heiti spjallrásar:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (t.d. kaffiHópur)
room_creation_alias_title Room alias: Samnefni spjallrásar:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (t.d. #eitthvað:vefur.is)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (t.d. #eitthvað%@)
room_creation_participants_title Participants: Þátttakendur:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (t.d.: @jon:heimaþjónn1; @sigga:heimaþjónn2...)
room_please_select Please select a room Veldu einhverja spjallrás
room_error_join_failed_title Failed to join room Mistókst að taka þátt í spjallrás
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ekki er í augnablikinu hægt að taka þátt í spjallrás sem er tóm.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Þú hefur ekki heimild til að breyta heiti þessarar spjallrásar
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Þú hefur ekki heimild til að breyta umfjöllunarefni þessarar spjallrásar
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Mistókst að hlaða inn tímalínu
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Forritið reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en tókst ekki að finna þetta
room_left You left the room Þú hættir í spjallrásinni
room_left_for_dm You left Þú fórst út
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Þú þarft aðgangsheimildir til að bjóða til símafundar á þessari spjallrás
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. sendi mynd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. sendi myndskeið.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. sendi hljóðskrá.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. sendi talskilaboð.
Key English Icelandic State
room_participants_offline Offline Ónettengt
room_participants_one_participant 1 participant 1 þáttakandi
room_participants_online Online Nettengt
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %@ úr þessu spjalli?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Staðfesting
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ertu viss um að þú viljir afturkalla þetta boð?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Skilaboð í þessari spjallrás eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Skilaboð hér eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_participants_security_loading Loading… Hleð inn…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Enginn auðkennisþjónn er stilltur þannig að þú getur ekki byrjað spjall við tengilið með því að nota tölvupóstfang.
room_participants_title Participants Þátttakendur
room_participants_unknown Unknown Óþekkt
room_place_voice_call Voice call Raddsímtal
room_please_select Please select a room Veldu einhverja spjallrás
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Ýttu hér til að sjá eldri skilaboð.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Þér hefur verið boðið af %@ að taka þátt í þessari spjallrás
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Þú ert að reyna að tengjast %@ Myndirðu vilja gerast meðlimur til að geta tekið þátt í samræðunni?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room spjallrás
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
room_prompt_cancel cancel all hætta við allt
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_recents_conversations_section ROOMS SPJALLRÁSIR
room_recents_create_empty_room Create room Búa til spjallrás
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY SKRÁ YFIR SPJALLRÁSIR
room_recents_favourites_section FAVOURITES EFTIRLÆTI

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Please select a room
Veldu einhverja spjallrás
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2182