Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
10/100
Key English Icelandic State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á tilföngum sínum þannig
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum þannig
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. að sumir notendur munu ekki geta skráð sig inn.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. til að fá þessi takmörk hækkuð.
room_message_edits_history_title Message edits Breytingar á skilaboðum
room_accessibility_search Search Leita
room_accessibility_integrations Integrations Samþættingar
room_accessibility_upload Upload Senda inn
room_accessibility_call Call Símtal
room_accessibility_video_call Video Call Myndsímtal
room_accessibility_threads Threads Spjallþræðir
room_accessibility_hangup Hang up Hang up
room_accessibility_thread_more More Meira
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Taka upp talskilaboð
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Tvípikkaðu og haltu niðri til að taka upp.
room_place_voice_call Voice call Raddsímtal
room_open_dialpad Dial pad Talnaborð
room_join_group_call Join Taka þátt
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Þú þarft að vera stjórnandi eða umsjónarmaður til að hefja símtal.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
Key English Icelandic State
room_participants_now now núna
room_participants_offline Offline Ónettengt
room_participants_one_participant 1 participant 1 þáttakandi
room_participants_online Online Nettengt
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Ertu viss um að þú viljir fjarlægja %@ úr þessu spjalli?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Staðfesting
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Ertu viss um að þú viljir afturkalla þetta boð?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Skilaboð í þessari spjallrás eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Skilaboð hér eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_participants_security_loading Loading… Hleð inn…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Enginn auðkennisþjónn er stilltur þannig að þú getur ekki byrjað spjall við tengilið með því að nota tölvupóstfang.
room_participants_title Participants Þátttakendur
room_participants_unknown Unknown Óþekkt
room_place_voice_call Voice call Raddsímtal
room_please_select Please select a room Veldu einhverja spjallrás
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Þessi spjallrás er framhald af öðru samtali.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Ýttu hér til að sjá eldri skilaboð.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Þér hefur verið boðið af %@ að taka þátt í þessari spjallrás
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Þú ert að reyna að tengjast %@ Myndirðu vilja gerast meðlimur til að geta tekið þátt í samræðunni?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room spjallrás
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account.
room_prompt_cancel cancel all hætta við allt
room_prompt_resend Resend all Endursenda allt
room_recents_conversations_section ROOMS SPJALLRÁSIR
room_recents_create_empty_room Create room Búa til spjallrás
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY SKRÁ YFIR SPJALLRÁSIR

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Voice call
Raddsaímtal
2 years ago
User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Voice call
Raddsamtal
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 508