Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
22/190
Key English Icelandic State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Skilaboð hér eru ekki enda-í-enda dulrituð.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð á þessari spjallrás eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Skilaboð hér eru enda-í-enda dulrituð.

Öryggi skilaboðanna þinna er tryggt og einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að opna skilaboðin.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Stjórnandi í %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Umsjónarmaður í %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Sérsniðið (%@) í %@
room_member_power_level_short_admin Admin Stjórnandi
room_member_power_level_short_moderator Mod Umsjón
room_member_power_level_short_custom Custom Sérsniðið
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Renna til að ljúka símtalinu hjá öllum
room_jump_to_first_unread Jump to unread Fara í ólesið
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Skruna neðst
room_new_message_notification %d new message %d ný skilaboð
room_new_messages_notification %d new messages %d ný skilaboð
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ er að skrifa…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ eru að skrifa…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & fleiri eru að skrifa……
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Senda skilaboð (ódulrituð)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Senda svar (án dulritunar)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Gat ekki opnað tengilinn.
room_message_editing Editing Breytingar
room_message_replying_to Replying to %@ Svara %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Senda dulrituð skilaboð…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Senda dulritað svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Senda skilaboð…
room_first_message_placeholder Send your first message… Sendu fyrstu skilaboðin þín…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Senda svar…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Skilaboð ekki send.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkta setu.
Key English Icelandic State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. að sumir notendur munu ekki geta skráð sig inn.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. til að fá þessi takmörk hækkuð.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Spjallrásir eru frábærar fyrir hópspjall, einka eða opinbert. Ýttu á + til að finna fyrirliggjandi spjallrásir eða búa til nýjar.
rooms_empty_view_title Rooms Spjallrásir
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Renna til að ljúka símtalinu hjá öllum
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Stinga upp á spjallrás
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space
room_thread_title Thread Spjallþráður
room_title_invite_members Invite members Bjóða meðlimum
room_title_members %@ members %@ meðlimir
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ virkir meðlimir
room_title_new_room New room Ný spjallrás
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ virkur meðlimur
room_title_one_member 1 member 1 meðlimur
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ eru að skrifa…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Ertu viss um að þú viljir eyða öllum ósendum skilaboðum úr þessari spjallrás?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Eyða ósendum skilaboðum
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Skilaboð ekki send.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Skilaboð ekki send vegna þess að vart var við óþekkta setu.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Vefslóð á auðkennismyndina þína
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Þessum viðmótshluta var bætt við af:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Birtingarnafnið þitt
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Að nota það gæti deilt gögnum með %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID Auðkenni spjallrásar
room_widget_permission_theme_permission Your theme Þemað þitt
room_widget_permission_title Load Widget Hlaða inn viðmótshluta

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

%@ & %@ are typing…
%@ & %@ eru að skrifa…
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 421