Translation

settings_key_backup_info_valid
English
This session is backing up your keys.
49/370
Key English Icelandic State
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Bæta við símanúmeri
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Til að halda áfram, settu inn Matrix-lykilorðið þitt
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Ógild auðkenni
settings_crypto_device_name Session name: Nafn á setu:
settings_crypto_device_id
Session ID:

Auðkenni setu:
settings_crypto_device_key
Session key:

Dulritunarlykill setu:
settings_crypto_export Export keys Flytja út dulritunarlykla
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Aðeins dulrita til sannvottaðra tækja
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Gera notandaaðganginn endanlega óvirkan
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Öryggi dulritaðra skilaboða er tryggt með enda-í-enda dulritun. Einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að lesa slík skilaboð.
settings_key_backup_info_checking Checking… Athuga…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Dulritunarlyklarnir þínir eru ekki öryggisafritaðir úr þessari setu.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Taktu öryggisafrit af dulritunarlyklunum áður en þú skráir þig út svo þeir tapist ekki.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Útgáfa öryggisafrits af lykli: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Reiknirit: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Þessi seta öryggisafritar dulritunarlyklana þína.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Þessi seta er ekki að öryggisafrita dulritunarlyklana þína, en þú ert með fyrirliggjandi öryggisafrit sem þú getur endurheimt úr og notað til að halda áfram.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Öryggisafrita %@ lykla…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Allir lyklar öryggisafritaðir
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Byrja að nota öryggisafrit dulritunarlykla
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Endurheimta úr öryggisafriti
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Eyða öryggisafriti
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Tengja þessa setu við öryggisafrit af lykli
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Eyða öryggisafriti
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ertu viss? Þú munt tapa dulrituðu skilaboðunum þínum ef dulritunarlyklarnir þínir eru ekki rétt öryggisafritaðir.
Key English Icelandic State
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Eyða öryggisafriti
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Öryggi dulritaðra skilaboða er tryggt með enda-í-enda dulritun. Einungis þú og viðtakendurnir hafa dulritunarlyklana til að lesa slík skilaboð.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Reiknirit: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Athuga…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Dulritunarlyklarnir þínir eru ekki öryggisafritaðir úr þessari setu.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Þessi seta er ekki að öryggisafrita dulritunarlyklana þína, en þú ert með fyrirliggjandi öryggisafrit sem þú getur endurheimt úr og notað til að halda áfram.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Öryggisafrita %@ lykla…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Allir lyklar öryggisafritaðir
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Taktu öryggisafrit af dulritunarlyklunum áður en þú skráir þig út svo þeir tapist ekki.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Þessi seta öryggisafritar dulritunarlyklana þína.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Útgáfa öryggisafrits af lykli: %@
settings_labs LABS TILRAUNIR
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Búa til símafundi með Jitsi
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Enda-í-enda dulritun
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Til að ljúka við uppsetningu á dulritun verðurðu að skrá þig inn aftur.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors Tilkynna afkóðunarvillur sjálfvirkt
settings_labs_enabled_polls Polls Kannanir
settings_labs_enable_live_location_sharing Live location sharing - share current location (active development, and temporarily, locations persist in room history) Deiling staðsetninga í rautíma - deildu staðsetningunni þinni í rauntíma (í virkri þróun, tímabundið haldast staðsetningar í ferli spjallrása)
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout
settings_labs_enable_new_client_info_feature Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager
settings_labs_enable_new_session_manager New session manager
settings_labs_enable_ringing_for_group_calls Ring for group calls Hringing fyrir hópsímtöl
settings_labs_enable_threads Threaded messages Spjallþræðir skilaboða
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Útvörpun tals
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

This session is backing up your keys.
Þessi seta öryggisafritar dulritunarlyklana þína.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info_valid
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 725