Translation

room_open_dialpad
English
Dial pad
9/100
Key English Icelandic State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Þessi heimaþjónn er kominn fram yfir takmörk á mánaðarlega virkum notendum þannig
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. að sumir notendur munu ekki geta skráð sig inn.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. til að fá þessi takmörk hækkuð.
room_message_edits_history_title Message edits Breytingar á skilaboðum
room_accessibility_search Search Leita
room_accessibility_integrations Integrations Samþættingar
room_accessibility_upload Upload Senda inn
room_accessibility_call Call Símtal
room_accessibility_video_call Video Call Myndsímtal
room_accessibility_threads Threads Spjallþræðir
room_accessibility_hangup Hang up Hang up
room_accessibility_thread_more More Meira
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Taka upp talskilaboð
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Tvípikkaðu og haltu niðri til að taka upp.
room_place_voice_call Voice call Raddsímtal
room_open_dialpad Dial pad Talnaborð
room_join_group_call Join Taka þátt
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Þú þarft að vera stjórnandi eða umsjónarmaður til að hefja símtal.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
Key English Icelandic State
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Þú þarft að vera stjórnandi eða umsjónarmaður til að hefja símtal.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Stillingar notandaaðgangs
room_notifs_settings_all_messages All Messages Öll skilaboð
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Hætta við
room_notifs_settings_done_action Done Lokið
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Einungis þar sem er minnst á og stikkorð
room_notifs_settings_none None Ekkert
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Láta mig vita fyrir
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tenging við vefþjón hefur rofnað.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ er að skrifa…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Símafundur í gangi. Taka þátt með %@ eða %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Loka
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Símafundur í gangi. Taka þátt með %@ eða %@. %@ því.
room_open_dialpad Dial pad Talnaborð
room_participants_action_ban Ban from this room Banna á þessari spjallrás
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Fela öll skilaboð frá þessum notanda
room_participants_action_invite Invite Bjóða
room_participants_action_leave Leave this room Fara af spjallrás
room_participants_action_mention Mention Minnst á
room_participants_action_remove Remove from this room Fjarlægja úr þessari spjallrás
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools Kerfisstjóratól
room_participants_action_section_devices Sessions Setur
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats Beint spjall
room_participants_action_section_other Options Valkostir
room_participants_action_section_security Security Öryggi
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Algjört öryggi
room_participants_action_security_status_loading Loading… Hleð inn…
room_participants_action_security_status_verified Verified Sannreynt
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Dial pad
Talnaborð
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_open_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 509