Translation

notice_conference_call_request_by_you
English
You requested a VoIP conference
25/310
Key English Icelandic State
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Þú tókst %@ úr banni
notice_room_ban_by_you You banned %@ Þú bannaðir %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Þú tókst til baka boð til %@
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Þú breyttir auðkennismyndinni þinni
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Þú settir birtingarnafn þitt sem %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Þú breytti birtingarnafni þínu úr %@ í %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Þú fjarlægðir birtingarnafn þitt
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Þú breyttir umræðuefninu í "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Þú breyttir heiti spjallrásarinnar í %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Þú breyttir heitinu í %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Þú hringdir raddsímtal
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Þú hringdir myndsímtal
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Þú svaraðir símtalinu
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Þú laukst símtalinu
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Þú hafnaðir símtalinu
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Þú baðst um VoIP-símafund
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Þú fjarlægðir heiti spjallrásar
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Þú fjarlægðir heitið
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Þú fjarlægðir umfjöllunarefnið
notice_event_redacted_by_you by you af þér
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Þú uppfærðir notandasniðið þitt %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Þú bjóst til og stilltir spjallrásina.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Þú gekkst í hópinn.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Þú kveiktir á enda-í-enda dulritun (óþekkt algrími %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir hvern sem er.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Þú gerðir ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Þú gerðir skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
Key English Icelandic State
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Athugaðu nettenginguna þína
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Internettenging virðist vera ótengd.
network_offline_title You're offline
new_word New Nýtt
next Next Næsta
no No Nei
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ svaraði símtalinu
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Þú svaraðir símtalinu
notice_audio_attachment audio attachment hljóðskrárviðhengi
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (einnig var skipt um auðkennismynd)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ breytti auðkennismynd sinni
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Þú breyttir auðkennismyndinni þinni
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP-símafundi lokið
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ bað um VoIP-símafund
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Þú baðst um VoIP-símafund
notice_conference_call_started VoIP conference started VoIP-símafundur hafinn
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Seta sendandans hefur ekki sent okkur dulritunarlyklana fyrir þessi skilaboð.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Mistókst að afkóða: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ hafnaði símtalinu
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Þú hafnaðir símtalinu
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ breytti birtingarnafni sínu úr %@ í %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Þú breytti birtingarnafni þínu úr %@ í %@
notice_display_name_changed_to %@ changed their display name to %@
notice_display_name_removed %@ removed their display name %@ fjarlægði birtingarnafn sitt
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Þú fjarlægðir birtingarnafn þitt
notice_display_name_set %@ set their display name to %@ %@ setti birtingarnafn sitt sem %@
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Þú settir birtingarnafn þitt sem %@
notice_encrypted_message Encrypted message Dulrituð skilaboð
notice_encryption_enabled_ok %@ turned on end-to-end encryption.

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

You requested a VoIP conference
Þú baðst um VoIP-símafund
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_conference_call_request_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2317