Translation

bug_report_description
English
Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
79/960
Key English Icelandic State
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Lestu alla skilmálana okkar %@. Er það í lagi?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here hér
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Við <b>skráum ekki eða búum til snið</b> með gögnum notendaaðganga
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Við <b>deilum ekki</b> upplýsingum með utanaðkomandi aðilum
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Þú getur slökkt á þessu hvenær sem er í stillingunum
analytics_prompt_not_now Not now Ekki núna
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Já, það er í góðu lagi
analytics_prompt_stop Stop sharing Hætta deilingu
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nýtt öryggisafrit af lykli
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Stillingar
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Það var ég
bug_report_title Bug Report Villuskýrsla
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
bug_crash_report_title Crash Report Hrunskýrsla
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Lýstu því hvað þú varst að gera þegar forritið hrundi (á ensku):
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:
bug_report_send_logs Send logs Senda atvikaskrá
bug_report_send_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
bug_report_progress_zipping Collecting logs Safna atvikaskrám
bug_report_progress_uploading Uploading report Sendi inn skýrslu
bug_report_send Send Senda
bug_report_background_mode Continue in background Halda áfram í bakgrunni
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Þú þarft aðgangsheimildir til að sýsla með viðmótshluta á þessari spjallrás
widget_creation_failure Widget creation has failed Gerð viðmótshluta mistókst
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert You don't currently have any stickerpacks enabled. Í augnablikinu ertu ekki með neina límmerkjapakka virkjaða.
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert_add_now Add some now? Bæta við núna?
Key English Icelandic State
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Reyna aftur
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Get ekki aflæst forriti
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Gera %@ óvirkt
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Gera %@ óvirkt
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Sparaðu þér tíma
biometrics_setup_title_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Þú þarft að auðkenna þig til að fá aðgang að forritinu þínu
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Lýstu því hvað þú varst að gera þegar forritið hrundi (á ensku):
bug_crash_report_title Crash Report Hrunskýrsla
bug_report_background_mode Continue in background Halda áfram í bakgrunni
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Til að geta greint vandamál eru atvikaskrár þessa forrits sendar með þessari villuskýrslu. Ef þú vilt einungis senda textann hér fyrir ofan, taktu þá gátmerkið úr reitnum:
bug_report_progress_uploading Uploading report Sendi inn skýrslu
bug_report_progress_zipping Collecting logs Safna atvikaskrám
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Forritið hrundi síðast. Myndirðu vilja senda inn villuskýrslu?
bug_report_send Send Senda
bug_report_send_logs Send logs Senda atvikaskrá
bug_report_send_screenshot Send screenshot Senda skjámynd
bug_report_title Bug Report Villuskýrsla
call_actions_unhold Resume Halda áfram
call_already_displayed There is already a call in progress. Þegar er símtal í gangi.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 virkt símtal (%@) · %@ símtöl í bið
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 virkt símtal (%@) · 1 símtal í bið
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ símtöl í bið
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Ýttu til að fara til baka í símtalið (%@)

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
Lýstu villunni. Hvað varstu að gera? Hverju áttirðu von á? Hvað gerðist í raun?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_description
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1060