Translation

notice_profile_change_redacted_by_you
English
You updated your profile %@
32/270
Key English Italian State
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Hai cambiato il tuo nome visualizzato da %@ a %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Hai rimosso il tuo nome visualizzato
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Hai cambiato l'argomento in "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Hai cambiato il nome della stanza in %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Hai cambiato il nome in %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Hai iniziato una telefonata
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Hai iniziato una videochiamata
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Hai risposto alla chiamata
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Hai terminato la chiamata
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Hai rifiutato la chiamata
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Hai richiesto una conferenza VoIP
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Hai rimosso il nome della stanza
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Hai rimosso il nome
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Hai rimosso l'argomento
notice_event_redacted_by_you by you da te
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Hai aggiornato il tuo profilo %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Hai creato e configurato la stanza.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Sei entrato/a.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Hai attivato la crittografia end-to-end.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Hai attivato la crittografia end-to-end (algoritmo %@ sconosciuto).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Hai corretto un evento (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Hai reso visibile a chiunque la cronologia futura della stanza.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Hai reso visibile a tutti i membri della stanza la cronologia futura della stanza.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Hai reso visibili i messaggi futuri a tutti i membri della stanza.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Hai reso visibile a tutti i membri della stanza la cronologia futura della stanza, dal momento del loro invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Hai reso visibili i messaggi futuri a chiunque, dal momento dell'invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Hai reso visibile a tutti i membri della stanza la cronologia futura della stanza, dal momento della loro entrata.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Hai reso visibili i messaggi futuri a chiunque, dal momento dell'entrata.
send Send Invia
copy_button_name Copy Copia
resend Resend Invia di nuovo
Key English Italian State
notice_event_redacted <redacted%@> <modificato%@>
notice_event_redacted_by by %@ da %@
notice_event_redacted_by_you by you da te
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [motivo: %@]
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ Evento di feedback (id: %@): %@
notice_file_attachment file attachment allegato file
notice_image_attachment image attachment allegato immagine
notice_in_reply_to In reply to In risposta a
notice_invalid_attachment invalid attachment allegato non valido
notice_location_attachment location attachment allegato posizione
notice_placed_video_call %@ placed a video call %@ ha iniziato una videochiamata
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Hai iniziato una videochiamata
notice_placed_voice_call %@ placed a voice call %@ ha effettuato una telefonata
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Hai iniziato una telefonata
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ ha aggiornato il suo profilo %@
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Hai aggiornato il tuo profilo %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ ha modificato un evento (id: %@)
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Hai corretto un evento (id: %@)
notice_room_aliases The room aliases are: %@ Gli alias di questo canale sono: %@
notice_room_aliases_for_dm The aliases are: %@ Gli alias sono: %@
notice_room_ban %@ banned %@ %@ ha vietato l'accesso a %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Hai bandito %@
notice_room_created %@ created and configured the room. %@ ha creato e configurato la stanza.
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Hai creato e configurato la stanza.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Sei entrato/a.
notice_room_created_for_dm %@ joined. %@ è entrato/a.
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ ha permesso a chiunque di visualizzare lo storico della conversazione.
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Hai reso visibile a chiunque la cronologia futura della stanza.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ ha permesso di visualizzare lo storico della conversazione solo ai partecipanti.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Hai reso visibile a tutti i membri della stanza la cronologia futura della stanza.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_profile_change_redacted_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2322