Translation

room_waiting_other_participants_message
English
Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
107/1010
Key English Italian State
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
sembra un po' vuoto.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Aggiungi una stanza esistente, o creane una nuova usando il pulsante in basso a destra.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. Non hai nulla di nuovo da vedere.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Qui è dove verranno mostrati i messaggi non letti, quando ne avrai qualcuno.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Non è stato trovato niente.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Prova a cambiare la tua ricerca.
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed Viste di recente
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Menu utente
all_chats_user_menu_settings User settings Impostazioni utente
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ Esci da %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Impostazioni spazio
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niente di nuovo.
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Qui è dove appariranno i tuoi inviti.
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ In attesa che gli utenti si uniscano a %@
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Una volta che gli utenti si saranno uniti a %@, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end
space_selector_title My spaces I miei spazi
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Ancora nessuno spazio.
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Gli spazi sono un modo di raggruppare stanze e persone. Crea uno spazio per iniziare.
space_selector_create_space Create Space Crea spazio
space_detail_nav_title Space detail Dettagli spazio
space_invite_nav_title Space invite Invito a spazio
poll_history_title Poll history Cronologia sondaggi
poll_history_loading_text Displaying polls Visualizzazione sondaggi
poll_history_active_segment_title Active polls Sondaggi attivi
poll_history_past_segment_title Past polls Sondaggi passati
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi attivi
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room In questa stanza non ci sono sondaggi passati
poll_history_no_active_poll_period_text There are no active polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Non ci sono sondaggi attivi negli ultimi %@ giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti
poll_history_no_past_poll_period_text There are no past polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Non ci sono sondaggi passati negli ultimi %@ giorni. Carica più sondaggi per vedere quelli dei mesi precedenti
poll_history_detail_view_in_timeline View poll in timeline Vedi sondaggio nella linea temporale
Key English Italian State
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Le stanze consigliate vengono sponsorizzate ai membri dello spazio come buone.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Consiglia stanza
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Segna una stanza come consigliata in uno spazio
room_thread_title Thread Conversazione
room_title_invite_members Invite members Invita membri
room_title_members %@ members %@ membri
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membri attivi
room_title_new_room New room Nuova stanza
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro attivo
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ e %@ stanno scrivendo…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Vuoi veramente eliminare tutti i messaggi non inviati in questa stanza?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Elimina messaggi non inviati
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messaggi non inviati.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Messaggi non inviati a causa della presenza di sessioni sconosciute.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Una volta che gli utenti si saranno uniti a %@, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ In attesa che gli utenti si uniscano a %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
La crittografia E2E è in fase sperimentale e potrebbe non esser ancora affidabile.

Non dovesti ancora farci affidamento per proteggere i tuoi dati.

I dispositivi non potranno decifrare i messaggi precedenti alla tua entrata nella stanza.

I messaggi cifrati non saranno visibili dalle applicazioni per Matrix che non hanno ancora implementato la crittografia.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Il tuo URL dell'avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Questo widget è stato aggiunto da:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Il tuo nome visualizzato
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Usarlo potrebbe condividere dati con %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID stanza
room_widget_permission_theme_permission Your theme Il tuo tema
room_widget_permission_title Load Widget Carica widget
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Il tuo ID utente
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Usarlo potrebbe impostare cookie e condividere dati con %@:
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID widget
save Save Salva
saving Saving Salvando

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Una volta che gli utenti si saranno uniti a %@, potrete scrivervi e la stanza sarà crittografata end-to-end
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_waiting_other_participants_message
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1771