Translation

bug_report_progress_zipping
English
Collecting logs
20/150
Key English Italian State
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sì, va bene
analytics_prompt_stop Stop sharing Non condividere più
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ora supporta la crittografia da-utente-a-utente ma devi eseguire nuovamente l'accesso per abilitarla.

Puoi farlo ora o più tardi dalle impostazioni dell'applicazione.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamo per il disturbo.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nuovo Backup delle chiavi
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
È stato effettuato un nuovo Backup delle chiavi per i messaggi crittografati.

Se non sei stato tu, imposta una nuova frase di sicurezza nelle impostazioni.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Impostazioni
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Sono stato io
bug_report_title Bug Report Rapporto errori
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
bug_crash_report_title Crash Report Segnalazione del crash
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Per favore descrivi cosa hai fatto prima del crash:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per diagnosticare i problemi, i registri di questo client verranno inviati con questo rapporto di errore. Se preferisci inviare solo il testo soprastante, deseleziona:
bug_report_send_logs Send logs Invia registri
bug_report_send_screenshot Send screenshot Invia screenshot
bug_report_progress_zipping Collecting logs Ottenimento registri
bug_report_progress_uploading Uploading report Invio rapporto
bug_report_send Send Invia
bug_report_background_mode Continue in background Continua in secondo piano
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured Il Server Integrazioni non é stato configurato
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server La connessione al Server Integrazioni é fallita
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Hai bisogno dei permessi per gestire i widget in questa stanza
widget_creation_failure Widget creation has failed Creazione del widget fallita
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert You don't currently have any stickerpacks enabled. Non hai nessun pacchetto sticker attivo.
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert_add_now Add some now? Aggiungerne qualcuno ora?
widget_menu_refresh Refresh Ricarica
widget_menu_open_outside Open in browser Apri nel browser
widget_menu_revoke_permission Revoke access for me Revoca l'accesso a me
widget_menu_remove Remove for everyone Rimuovi per tutti
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Devi poter invitare utenti per compiere questa azione.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossibile creare il widget.
Key English Italian State
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Disattiva %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Disattiva %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Risparmia tempo
biometrics_setup_title_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app È necessaria l'autenticazione per accedere all'app
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Per favore descrivi cosa hai fatto prima del crash:
bug_crash_report_title Crash Report Segnalazione del crash
bug_report_background_mode Continue in background Continua in secondo piano
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per diagnosticare i problemi, i registri di questo client verranno inviati con questo rapporto di errore. Se preferisci inviare solo il testo soprastante, deseleziona:
bug_report_progress_uploading Uploading report Invio rapporto
bug_report_progress_zipping Collecting logs Ottenimento registri
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'applicazione è andata in crash l'ultima volta. Desideri aprire la schermata di segnalazione del crash?
bug_report_send Send Invia
bug_report_send_logs Send logs Invia registri
bug_report_send_screenshot Send screenshot Invia screenshot
bug_report_title Bug Report Rapporto errori
call_actions_unhold Resume Riprendi
call_already_displayed There is already a call in progress. C'é già una chiamata in corso.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 chiamata attiva (%@) · %@ chiamate in pausa
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 chiamata attiva (%@) · 1 chiamata in pausa
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ chiamate in pausa
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Tocca per tornare alla chiamata (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Tocca per unirti alla chiamata di gruppo (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Chiamata in pausa
callbar_return Return Torna

Loading…

User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Collecting logs
Ottenimento registri
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_progress_zipping
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1066