Translation

ban
English
Ban
13/100
Key English Italian State
copy_button_name Copy Copia
resend Resend Invia di nuovo
redact Remove Cancella
share Share Condividi
delete Delete Elimina
action_logout Logout Esci
create_room Create Room Crea un canale
login Login Entra
create_account Create Account Crea utente
membership_invite Invited Invitati
membership_leave Left Uscito/a
membership_ban Banned Espulso
num_members_one %@ user %@ utente
num_members_other %@ users %@ utenti
kick Remove from chat Rimuovi dalla chat
ban Ban Vieta accesso
unban Un-ban Consenti accesso
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ci sono modifiche non salvate. Uscendo saranno perse.
login_error_already_logged_in Already logged in Accesso già effettuato
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// l'URL deve iniziare con http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Vorrei comunicare con te usando Matrix. Visita il sito web http://matrix.org per avere maggiori informazioni.
settings_title_config Configuration Configurazione
settings_title_notifications Notifications Notifiche
notification_settings_disable_all Disable all notifications Disabilita tutte le notifiche
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Abilita le notifiche
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Le notifiche sono al momento disabilitate per tutti i dispositivi.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Le impostazioni di notifica sono salvate nel tuo account e condivise fra i client che le supportano (incluse le notifiche del desktop)

Le regole si applicano in ordine; la prima regola che corrisponde definisce l'esito del messaggio.
Quindi: Le notifiche per-parola hanno la precedenza sulle notifiche per-canale, che precedono quelle per-mittente.
Se esistono diverse regole dello stesso tipo, viene applicata la prima della lista.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notifiche per-parola
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Le parole sono confrontate senza tenere conto dei caratteri maiuscoli/minuscoli, e possono includere asterischi. Quindi:
blah corrisponde alla stringa blah con qualsiasi delimitatore di parola (es. segni di punteggiatura e spazi o segni di accapo).
blah* corrisponde a qualsiasi parola inizi con blah.
*blah* corrisponde a qualsiasi parola contenga le 4 lettere blah.
notification_settings_always_notify Always notify Notifica sempre
notification_settings_never_notify Never notify Non notificare mai
Key English Italian State
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Cancella se hai finito di utilizzare questo dispositivo o desideri accedere a un altro account.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Disconnessione
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Sei sicuro di voler cancellare tutti i dati memorizzati su questo dispositivo? Accedi di nuovo per gestire dati e messaggi del tuo account.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Sei sicuro?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). L'amministratore dell'Home Server (%1$@) ti ha disconnesso dal tuo account %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Accedi per recuperare le chiavi crittografiche archiviate su questo dispositivo. Le chiavi ti servono per poter leggere i tuoi messaggi cifrati su altri dispositivi.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Sei disconnesso/a
auth_softlogout_sign_in Sign In Accedi
auth_submit Submit Invia
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted L'affidabilità del server d'identità non è stata accertata
auth_user_id_placeholder Email or user name Email o nome utente
auth_username_in_use Username in use Nome utente in uso
auth_user_name_placeholder User name Nome utente
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Usa le opzioni personalizzate del Server (avanzate)
back Back Indietro
ban Ban Vieta accesso
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Riaccedi
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Riprova
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Per sbloccare, usa %@ o riaccedi e attiva %@ di nuovo
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Impossibile sbloccare l'app
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Disattiva %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Disattiva %@
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_mode_touch_id Touch ID Touch ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Risparmia tempo
biometrics_setup_title_x Enable %@ Attiva %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app È necessaria l'autenticazione per accedere all'app
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Per favore descrivi cosa hai fatto prima del crash:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2351