Translation

voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder
English
Voice broadcast
19/150
Key English Italian State
side_menu_action_help Help Aiuto
side_menu_action_feedback Feedback Opinioni
side_menu_app_version Version %@ Versione %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Scorri a destra o tocca per vedere tutte le stanze
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s rimasti
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Tocca la registrazione per fermare o ascoltare
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Messaggio vocale
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Impossibile iniziare il messaggio vocale
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare un broadcast vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Qualcun altro sta già registrando una trasmissione vocale. Aspetta che finisca prima di iniziarne una nuova.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Impossibile avviare questa trasmissione vocale.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Trasmissione vocale
voice_broadcast_live Live In diretta
voice_broadcast_tile Voice broadcast Trasmissione vocale
voice_broadcast_time_left %@ left %@ rimasti
voice_broadcast_buffering Buffering... Buffer...
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Fermare la trasmissione in diretta?
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Sì, ferma
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Impossibile avviare una chiamata
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Non puoi avviare una chiamata perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare una chiamata.
voice_broadcast_connection_error_title Connection error Errore di connessione
voice_broadcast_connection_error_message Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later. Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Errore di connessione - Registrazione in pausa
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossibile decifrare questa trasmissione vocale.
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ Stiamo per terminare il supporto per iOS %@
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Presto non supporteremo più %@ su iOS %@. Per continuare ad usare %@ al pieno del suo potenziale, ti consigliamo di aggiornare la tua versione di iOS.
Key English Italian State
version_check_modal_subtitle_deprecated We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and is no longer supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Abbiamo lavorato per migliorare %@ per un'esperienza più veloce e raffinata. Sfortunatamente la tua attuale versione di iOS non è compatibile con alcune di quelle correzioni e non sarà più supportata.
Ti consigliamo di aggiornare il tuo sistema operativo per usare %@ al suo pieno potenziale.
version_check_modal_subtitle_supported We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and will no longer be supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Abbiamo lavorato per migliorare %@ per un'esperienza più veloce e raffinata. Sfortunatamente la tua attuale versione di iOS non è compatibile con alcune di quelle correzioni e non sarà più supportata.
Ti consigliamo di aggiornare il tuo sistema operativo per usare %@ al suo pieno potenziale.
version_check_modal_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Non supportiamo più iOS %@
version_check_modal_title_supported We’re ending support for iOS %@ Stiamo per terminare il supporto per iOS %@
video Video Video
view View Visualizza
voice Voice Audio
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Stai già registrando una trasmissione vocale. Termina quella in corso per iniziarne una nuova.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Qualcun altro sta già registrando una trasmissione vocale. Aspetta che finisca prima di iniziarne una nuova.
voice_broadcast_buffering Buffering... Buffer...
voice_broadcast_connection_error_message Unfortunately we’re unable to start a recording right now. Please try again later. Sfortunatamente non riusciamo ad iniziare una registrazione al momento. Riprova più tardi.
voice_broadcast_connection_error_title Connection error Errore di connessione
voice_broadcast_live Live In diretta
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Non hai l'autorizzazione necessaria per iniziare un broadcast vocale in questa stanza. Contatta un amministratore della stanza per aggiornare le tue autorizzazioni.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Impossibile avviare questa trasmissione vocale.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Trasmissione vocale
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossibile decifrare questa trasmissione vocale.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Errore di connessione - Registrazione in pausa
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Sì, ferma
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Vuoi davvero fermare la tua trasmissione in diretta? Verrà terminata la trasmissione e la registrazione completa sarà disponibile nella stanza.
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Fermare la trasmissione in diretta?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Trasmissione vocale
voice_broadcast_time_left %@ left %@ rimasti
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Impossibile iniziare una nuova trasmissione vocale
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Non puoi avviare una chiamata perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare una chiamata.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Impossibile avviare una chiamata
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Non puoi iniziare un messaggio vocale perché stai registrando una trasmissione in diretta. Termina la trasmissione per potere iniziare un messaggio vocale
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Impossibile iniziare il messaggio vocale
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Messaggio vocale
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Tieni premuto per registrare, rilascia per inviare
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Voice broadcast
Trasmissione vocale
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1716