Translation

callbar_only_single_active_group
English
Tap to Join the group call (%@)
45/310
Key English Italian State
ok OK OK
error Error Errore
suggest Suggest Consiglia
edit Edit Modifica
confirm Confirm Conferma
invite_to Invite to %@ Invita in %@
loading Loading Caricamento
sending Sending Inviando
saving Saving Salvando
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Tocca per tornare alla chiamata (%@)
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 chiamata attiva (%@) · 1 chiamata in pausa
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 chiamata attiva (%@) · %@ chiamate in pausa
callbar_only_single_paused Paused call Chiamata in pausa
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ chiamate in pausa
callbar_return Return Torna
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Tocca per unirti alla chiamata di gruppo (%@)
accessibility_checkbox_label checkbox checkbox
accessibility_button_label button pulsante
accessibility_selected selected selezionato
onboarding_splash_register_button_title Create account Crea account
onboarding_splash_login_button_title I already have an account Ho già un account
onboarding_splash_page_1_title Own your conversations. Prendi il controllo delle tue conversazioni.
onboarding_splash_page_1_message Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicazioni sicure e indipendenti che ti danno lo stesso livello di riservatezza di una conversazione faccia a faccia in casa tua.
onboarding_splash_page_2_title You’re in control. Tu hai il controllo.
onboarding_splash_page_2_message Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Scegli dove vengono tenute le tue conversazioni, dandoti controllo e indipendenza. Connesso via Matrix.
onboarding_splash_page_3_title Secure messaging. Messaggistica sicura.
onboarding_splash_page_3_message End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Crittografia end-to-end e nessun numero di telefono richiesto. Niente pubblicità o raccolta di dati.
onboarding_splash_page_4_title_no_pun Messaging for your team. Messaggistica per la tua squadra.
onboarding_splash_page_4_message Element is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. Element è ottimo anche per i luoghi di lavoro. È considerato affidabile dalle più sicure organizzazioni del mondo.
onboarding_use_case_title Who will you chat to the most? Con chi parlerai di più?
onboarding_use_case_message We’ll help you get connected Vi aiuteremo a connettervi
Key English Italian State
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per diagnosticare i problemi, i registri di questo client verranno inviati con questo rapporto di errore. Se preferisci inviare solo il testo soprastante, deseleziona:
bug_report_progress_uploading Uploading report Invio rapporto
bug_report_progress_zipping Collecting logs Ottenimento registri
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'applicazione è andata in crash l'ultima volta. Desideri aprire la schermata di segnalazione del crash?
bug_report_send Send Invia
bug_report_send_logs Send logs Invia registri
bug_report_send_screenshot Send screenshot Invia screenshot
bug_report_title Bug Report Rapporto errori
call_actions_unhold Resume Riprendi
call_already_displayed There is already a call in progress. C'é già una chiamata in corso.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 chiamata attiva (%@) · %@ chiamate in pausa
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 chiamata attiva (%@) · 1 chiamata in pausa
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ chiamate in pausa
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Tocca per tornare alla chiamata (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Tocca per unirti alla chiamata di gruppo (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Chiamata in pausa
callbar_return Return Torna
call_connecting Connecting… In connessione…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultazione con %@
call_ended Call ended Chiamata terminata
call_holded You held the call Hai messo la chiamata in attesa
call_incoming_video Incoming video call… Videochiamata in arrivo…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Videochiamata in arrivo da %@
call_incoming_voice Incoming call… Chiamata in arrivo…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Telefonata in arrivo da %@
call_invite_expired Call Invite Expired Tempo di chiamata scaduto
call_jitsi_error Failed to join the conference call. L'accesso alla chiamata in conferenza é fallito.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Impossibile iniziare la teleconferenza
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Altoparlante dispositivo

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Tap to Join the group call (%@)
Tocca per unirti alla chiamata di gruppo (%@)
3 years ago
Browse all component changes
User avatar libexus

Source string comment

What's %@ a placeholder for?

3 years ago

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
callbar_only_single_active_group
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 68