Translation

// MARK: - Favourites
favourites_empty_view_title
English
Favourite rooms and people
26/260
Key English Italian State
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Benvenuti su %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. L'app all-in-one di chat sicure per team, amici e organizzazioni. Tocca il pulsante + qua sotto per aggiungere persone e stanze.
home_context_menu_make_dm Move to People Sposta in Persone
home_context_menu_make_room Move to Rooms Sposta in Stanze
home_context_menu_notifications Notifications Notifiche
home_context_menu_mute Mute Silenzioso
home_context_menu_unmute Unmute Riattiva audio
home_context_menu_favourite Favourite Preferito
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Rimuovi dai preferiti
home_context_menu_low_priority Low priority Bassa priorità
home_context_menu_normal_priority Normal priority Priorità normale
home_context_menu_leave Leave Esci
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Segna come letto
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Segna come non letto
home_syncing Syncing Sincronizzazione
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Stanze e persone preferite
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puoi preferire in diversi modi - il più veloce è tenendo premuto. Tocca la stella e appariranno qui automaticamente per tenerle al sicuro.
invite_friends_action Invite friends to %@ Invita amici in %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Ehi, parliamoci su %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Condividi collegamento di invito
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Ehi, unisciti a questa stanza su %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Ehi, unisciti a questo spazio su %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Cambia avatar stanza
room_intro_cell_add_participants_action Add people Aggiungi persone
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Questo è l'inizio di
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Argomento: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Aggiungi un argomento
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. per far sapere alle persone di cosa parla questa stanza.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Questo è l'inizio dei tuoi messaggi diretti con
Key English Italian State
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ Conferenza VoIP rimossa da %@
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Hai rimosso la conferenza VoIP
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu cambi d'appartenenza
event_formatter_message_deleted Message deleted Messaggio eliminato
event_formatter_message_edited_mention (edited) (modificato)
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Richiedi nuovamente le chiavi di crittografia
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. dalle tue altre sessioni.
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@ widget aggiunto da %@
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Hai aggiunto il widget: %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@ widget rimosso da %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Hai rimosso il widget: %@
existing Existing Esistente
external_link_confirmation_message The link %@ is taking you to another site: %@

Are you sure you want to continue?
Il collegamento %@ ti porterà in un altro sito: %@

Sei sicuro di voler continuare?
external_link_confirmation_title Double-check this link Controlla bene questo collegamento
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Puoi preferire in diversi modi - il più veloce è tenendo premuto. Tocca la stella e appariranno qui automaticamente per tenerle al sicuro.
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Stanze e persone preferite
file_upload_error_title File upload Caricamento File
file_upload_error_unsupported_file_type_message File type not supported. Tipo di File non supportato.
find_your_contacts_button_title Find your contacts Trova i tuoi contatti
find_your_contacts_footer This can be disabled anytime from settings. Può essere disattivato in qualsiasi momento dalle impostazioni.
find_your_contacts_identity_service_error Unable to connect to the identity server. Impossibile connettersi al server d'identità.
find_your_contacts_message Let %@ show your contacts so you can quickly start chatting with those you know best. Lascia che %@ mostri i tuoi contatti per poter iniziare subito a chattare con chi conosci già.
find_your_contacts_title Start by listing your contacts Inizia elencando i tuoi contatti
format_time_d d d
format_time_h h h
format_time_m m m
format_time_s s s
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Per continuare ad usare l'Homeserver %@ devi leggere e accettare i termini e le condizioni di utilizzo.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Leggi adesso
group_details_home Home Home

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Favourite rooms and people
Stanze e persone preferite
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
favourites_empty_view_title
Source string comment
// MARK: - Favourites
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1566