Translation

analytics_prompt_terms_link_new_user
English
here
3/100
Key English Italian State
call_incoming_video Incoming video call… Videochiamata in arrivo…
call_already_displayed There is already a call in progress. C'é già una chiamata in corso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. L'accesso alla chiamata in conferenza é fallito.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Impossibile iniziare la teleconferenza
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chiamata fallita a causa di una configurazione errata del server
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Chiedi all'amministratore del tuo Homeserver %@ di configurare un server TURN in modo che le chiamate funzionino come si deve.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings In alternativa puoi provare ad usare il server pubblico a %@, ma non é molto affidabile e il tuo indirizzo IP verrà condiviso con tale server. Puoi gestire questa cosa nelle Impostazioni
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Prova ad usare %@
call_actions_unhold Resume Riprendi
no_voip_title Incoming call Chiamata in arrivo
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ti sta chiamando, ma %@ non supporta ancora le chiamate.
Puoi ignorare questa notifica e rispondere alla chiamata da un altro dispositivo oppure puoi rifiutare la chiamata.
analytics_prompt_title Help improve %@ Aiuta a migliorare %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Aiutaci a identificare problemi e a migliorare %@ condividendo dati di utilizzo anonimi. Per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Hai acconsentito precedentemente a condividere con noi dati di utilizzo anonimi. Ora, per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Puoi leggere i nostri termini di servizio %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here qui
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Leggi i nostri termini di servizio %@. Accetti?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here qui
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data <b>Non</b> registriamo o profiliamo alcun dato dell'account
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties <b>Non</b> condividiamo informazioni con terze parti
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni
analytics_prompt_not_now Not now Non ora
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sì, va bene
analytics_prompt_stop Stop sharing Non condividere più
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ora supporta la crittografia da-utente-a-utente ma devi eseguire nuovamente l'accesso per abilitarla.

Puoi farlo ora o più tardi dalle impostazioni dell'applicazione.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamo per il disturbo.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nuovo Backup delle chiavi
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
È stato effettuato un nuovo Backup delle chiavi per i messaggi crittografati.

Se non sei stato tu, imposta una nuova frase di sicurezza nelle impostazioni.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Impostazioni
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Sono stato io
bug_report_title Bug Report Rapporto errori
Key English Italian State
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'app di chat tutto-in-uno per team, amici e organizzazioni. Inizia una conversazione o entra in una stanza esistente per cominciare.
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
sembra un po' vuoto.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Prova a cambiare la tua ricerca.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Non è stato trovato niente.
all_chats_section_title Chats Chat
all_chats_title All chats Tutte le chat
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Menu utente
all_chats_user_menu_settings User settings Impostazioni utente
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Aiutaci a identificare problemi e a migliorare %@ condividendo dati di utilizzo anonimi. Per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Hai acconsentito precedentemente a condividere con noi dati di utilizzo anonimi. Ora, per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_not_now Not now Non ora
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data <b>Non</b> registriamo o profiliamo alcun dato dell'account
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties <b>Non</b> condividiamo informazioni con terze parti
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni
analytics_prompt_stop Stop sharing Non condividere più
analytics_prompt_terms_link_new_user here qui
analytics_prompt_terms_link_upgrade here qui
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Puoi leggere i nostri termini di servizio %@.
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Leggi i nostri termini di servizio %@. Accetti?
analytics_prompt_title Help improve %@ Aiuta a migliorare %@
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sì, va bene
answer_call Answer Call Rispondi a chiamata
attach_media Attach Media from Library Allega contenuto multimediale
attachment_cancel_download Cancel the download? Interrompi scaricamento?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Interrompi caricamento?
attachment_e2e_keys_file_prompt This file contains encryption keys exported from a Matrix client.
Do you want to view the file content or import the keys it contains?
Questo file contiene le chiavi crittografiche esportate da un client Matrix.
Vuoi visualizzarlo o importare le chiavi che contiene?
attachment_e2e_keys_import Import... Importa...
attachment_large Large (~%@) Grande (~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@) Grande %@ (~%@)
attachment_medium Medium (~%@) Medio (~%@)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

here
qui
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
analytics_prompt_terms_link_new_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1044