Translation

message_from_a_thread
English
From a thread
20/130
Key English Italian State
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Definisci il livello di poteri di un utente
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Toglie privilegi all'utente per ID
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Imposta l'argomento della stanza
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Forza l'eliminazione dell'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza criptata
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Comando non valido o non gestito
room_thread_title Thread Conversazione
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copia link nella conversazione
threads_title Threads Conversazioni
threads_action_all_threads All threads Tutte le conversazioni
threads_action_my_threads My threads Le mie conversazioni
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Tieni le discussioni organizzate in conversazioni
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Le conversazioni ti aiutano a tenere le tue discussioni in tema e rintracciabili.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Rispondi ad una conversazione in corso o tocca un messaggio e usa “Conversazione” per iniziarne una nuova.
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Consiglio: tocca un messaggio e usa “Conversazione” per iniziarne una.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Mostra tutte le conversazioni
message_from_a_thread From a thread Da una conversazione
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 I messaggi in conversazioni non sono più sperimentali! 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Tutte le conversazioni create durante il periodo sperimentale verranno <b>visualizzate come normali risposte</b>.<br/><br/>Sarà una transizione una-tantum, dato che le conversazioni ora fanno parte delle specifiche Matrix.
threads_notice_done Got it Capito
threads_beta_title Threads Conversazioni
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
Tieni le discussioni organizzate in conversazioni.

Le conversazioni aiutano a tenere le discussioni in tema e rintracciabili.
threads_beta_information_link Learn more Maggiori informazioni
threads_beta_enable Try it out Provale
threads_beta_cancel Not now Non ora
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Il tuo homeserver attualmente non supporta le conversazioni, perciò questa funzione sarà inaffidabile. Alcuni messaggi in conversazioni potrebbero non essere disponibili.
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


Vuoi comunque attivare le conversazioni?
media_type_accessibility_image Image Immagine
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_video Video Video
media_type_accessibility_location Location Posizione
media_type_accessibility_file File File
Key English Italian State
manage_session_trusted Trusted by you Di tua fiducia
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library Galleria Immagini
media_picker_select Select Seleziona
media_picker_title Media library Media library
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_file File File
media_type_accessibility_image Image Immagine
media_type_accessibility_location Location Posizione
media_type_accessibility_sticker Sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video Video
membership_ban Banned Espulso
membership_invite Invited Invitati
membership_leave Left Uscito/a
mention Mention Menziona
message_from_a_thread From a thread Da una conversazione
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to In risposta a
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. file inviato.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. file audio inviato.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. immagine inviata.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. video inviato.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. inviato un messaggio vocale.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Posizione in tempo reale.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. ha condiviso la sua posizione.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ci sono modifiche non salvate. Uscendo saranno perse.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Le telefonate necessitano l'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it I messaggi vocali hanno bisogno dell'accesso al microfono, ma %@ non ha il permesso di usarlo
more More Altro
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Verifica di essere connesso alla rete
network_offline_message You're offline, check your connection. Sei offline, controlla la tua connessione.

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

From a thread
Da una conversazione
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_from_a_thread
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 535