Translation

// MARK: - Launch loading
launch_loading_generic
English
Syncing your conversations
40/260
Key English Italian State
create_room_suggest_room Suggest to space members Consiglia ai membri dello spazio
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Le stanze consigliate vengono sponsorizzate ai membri dello spazio come buone.
create_room_processing Creating room Creazione stanza
room_info_list_one_member 1 member 1 membro
room_info_list_several_members %@ members %@ membri
room_info_list_section_other Other Altro
room_info_back_button_title Room Info Info stanza
dialpad_title Dial pad Tastierino numerico
call_transfer_title Transfer Trasferisci
call_transfer_users Users Utenti
call_transfer_dialpad Dial pad Tastierino numerico
call_transfer_contacts_recent Recent Recenti
call_transfer_contacts_all All Tutti
call_transfer_error_title Error Errore
call_transfer_error_message Call transfer failed Trasferimento chiamata fallito
launch_loading_generic Syncing your conversations Sincronizzazione delle tue conversazioni
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Potrebbe volerci un po' più tempo.
Grazie per la pazienza.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Benvenuti su %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. L'app all-in-one di chat sicure per team, amici e organizzazioni. Tocca il pulsante + qua sotto per aggiungere persone e stanze.
home_context_menu_make_dm Move to People Sposta in Persone
home_context_menu_make_room Move to Rooms Sposta in Stanze
home_context_menu_notifications Notifications Notifiche
home_context_menu_mute Mute Silenzioso
home_context_menu_unmute Unmute Riattiva audio
home_context_menu_favourite Favourite Preferito
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Rimuovi dai preferiti
home_context_menu_low_priority Low priority Bassa priorità
home_context_menu_normal_priority Normal priority Priorità normale
home_context_menu_leave Leave Esci
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Segna come letto
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Segna come non letto
Key English Italian State
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Il codice QR è stato validato correttamente.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Codice validato!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifica con emoji
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifica scansionando
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Per la massima sicurezza, usate un altro mezzo di comunicazione fidato o fatelo di persona.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Non corrispondono
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Confronta emoji
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Confronta numeri
key_verification_verify_sas_validate_action They match Corrispondono
kick Remove from chat Rimuovi dalla chat
language_picker_default_language Default (%@) Predefinito (%@)
language_picker_title Choose a language Scegli una lingua
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Più avanti
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Potrebbe volerci un po' più tempo.
Grazie per la pazienza.
launch_loading_generic Syncing your conversations Sincronizzazione delle tue conversazioni
leave Leave Esci
leave_space_action Leave space Esci dallo spazio
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Esci da tutte le stanze e gli spazi
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Esci dallo spazio e da %@ stanze
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Esci dallo spazio e da 1 stanza
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Vuoi davvero abbandonare %@? Vuoi anche uscire da tutte le stanze e gli spazi di questo spazio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Sei l'amministratore di questo spazio, assicurati di aver nominato un altro amministratore prima di uscire.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Non uscire da alcuna stanza
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Seleziona tutte le stanze
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Non selezionare alcuna stanza
leave_space_selection_title SELECT ROOMS SELEZIONA STANZE
leave_space_title Leave %@ Esci da %@
less Less Riduci
live_location_sharing_banner_stop Stop Ferma

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Syncing your conversations
Sincronizzazione delle tue conversazioni
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
launch_loading_generic
Source string comment
// MARK: - Launch loading
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1549