Translation

leave_space_title
English
Leave %@
10/100
Key English Italian State
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questa stanza
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space Non hai l'autorizzazione di invitare persone in questo spazio
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Gli spazi non sono ancora pronti
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Gli spazi non sono ancora arrivati su iOS, ma puoi usarli già da ora su Web e Desktop
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone.

Arriveranno presto. Per ora, se entri in uno in un'altra piattaforma, potrai accedere a qualsiasi stanza in cui entri qui.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Gli spazi arriveranno presto
space_beta_announce_subtitle The new version of communities La nuova versione delle comunità
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Gli spazi sono un nuovo modo di raggruppare stanze e persone. Non sono ancora arrivati su iOS, ma puoi usarli già da ora su Web e Desktop.
spaces_home_space_title Home Schermata iniziale
spaces_add_space_title Create space Crea spazio
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Crea spazio all'interno di %@
spaces_create_space_title Create a space Crea uno spazio
spaces_create_subspace_title Create a subspace Crea un sottospazio
spaces_left_panel_title Spaces Spazi
leave_space_title Leave %@ Esci da %@
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Vuoi davvero abbandonare %@? Vuoi anche uscire da tutte le stanze e gli spazi di questo spazio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Sei l'amministratore di questo spazio, assicurati di aver nominato un altro amministratore prima di uscire.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Non uscire da alcuna stanza
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Esci da tutte le stanze e gli spazi
spaces_explore_rooms Explore rooms Esplora le stanze
spaces_explore_rooms_format Explore %@ Esplora %@
spaces_suggested_room Suggested Consigliata
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ stanze
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1 stanza
space_tag space spazio
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) In questo spazio non ci sono (ancora) stanze
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Alcune stanze potrebbero essere nascoste perché sono private e ti serve un invito.
spaces_no_result_found_title No results found Nessun risultato trovato
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Alcuni risultati potrebbero essere nascosti perché sono privati e ti serve un invito per entrarci.
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Stai cercando qualcuno non in %@? Per adesso, puoi invitarlo su web o desktop.
Key English Italian State
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Più avanti
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Potrebbe volerci un po' più tempo.
Grazie per la pazienza.
launch_loading_generic Syncing your conversations Sincronizzazione delle tue conversazioni
leave Leave Esci
leave_space_action Leave space Esci dallo spazio
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Esci da tutte le stanze e gli spazi
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Esci dallo spazio e da %@ stanze
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Esci dallo spazio e da 1 stanza
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Vuoi davvero abbandonare %@? Vuoi anche uscire da tutte le stanze e gli spazi di questo spazio?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Sei l'amministratore di questo spazio, assicurati di aver nominato un altro amministratore prima di uscire.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Non uscire da alcuna stanza
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Seleziona tutte le stanze
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Non selezionare alcuna stanza
leave_space_selection_title SELECT ROOMS SELEZIONA STANZE
leave_space_title Leave %@ Esci da %@
less Less Riduci
live_location_sharing_banner_stop Stop Ferma
live_location_sharing_banner_title Live location enabled Posizione in tempo reale attivata
live_location_sharing_ended Live location ended Posizione in tempo reale terminata
loading Loading Caricamento
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. Per scoprire chi fra i tuoi contatti sta già usando Matrix, %@ può inviare gli indirizzi email e i numeri telefonici della tua rubrica al tuo server d'identità Matrix. Se possibile, i dati personali vengono codificati prima di essere inviati - controlla la politica di riservatezza del tuo server d'identità per maggiori dettagli.
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Ricerca utenti
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it La ricerca degli utenti fra i contatti locali necessita l'accesso alla rubrica, ma %@ non ha il permesso di usarla
location_sharing_allow_background_location_cancel_action Not now Non ora
location_sharing_allow_background_location_message If you’d like to share your Live location, Element needs location access when the app is in the background.To enable access, tap Settings> Location and select Always Se vuoi condividere la posizione in tempo reale, Element deve accedere alla posizione quando l'app è in secondo piano. Per attivarla, tocca Impostazioni > Posizione e seleziona Sempre
location_sharing_allow_background_location_title Allow access Permetti accesso
location_sharing_allow_background_location_validate_action Settings Impostazioni
location_sharing_close_action Close Chiudi
location_sharing_invalid_authorization_error_title %@ does not have permission to access your location. You can enable access in Settings > Location %@ non ha l'autorizzazione per accedere alla tua posizione. Puoi attivarne l'accesso in Impostazioni > Localizzazione
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Leave %@
Esci da %@
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
leave_space_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1604