Translation

room_notifs_settings_all_messages
English
All Messages
8/120
Key English Japanese State
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room ルームをアップグレード
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. %@に属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. 上位のスペースに属する人は、誰でもこのルームを検索し、参加することができます。手動で全員を招待する必要はありません。これはルームの設定からいつでも変更できます。
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. アップグレードすると、このルームの新しいバージョンが作成されます。今ある全てのメッセージは、アーカイブしたルームに残ります。
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room メンバーを新しいルームに自動的に招待
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade アップグレード
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room ルームをアップグレードしています
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access ルームのアクセスの設定
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ %@を含む、あなたが知っているスペース
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms その他のスペースまたはルーム
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. これらは、%@の他の管理者がいるスペースまたはルームです。
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room おすすめのルーム
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space スペースにおすすめのルームを作成
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. おすすめのルームは、スペースのメンバーに対して参加候補として表示されます。
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for 以下の場合に通知
room_notifs_settings_all_messages All Messages 全てのメッセージ
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only メンションとキーワードのみ
room_notifs_settings_none None なし
room_notifs_settings_done_action Done 完了
room_notifs_settings_cancel_action Cancel キャンセル
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ 通知は%@で管理できます
room_notifs_settings_account_settings Account settings アカウントの設定
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. 暗号化されたルームでのメンションとキーワードによる通知は、携帯端末では利用できません。
group_details_title Community Details コミュニティーの詳細
group_details_home Home ホーム
group_details_people People 連絡先
group_details_rooms Rooms ルーム
group_home_one_member_format 1 member 1人のメンバー
group_home_multi_members_format %tu members %tu人のメンバー
group_home_one_room_format 1 room 1個のルーム
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu個のルーム
Key English Japanese State
room_message_editing Editing 編集中
room_message_edits_history_title Message edits メッセージの編集履歴
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… メッセージを送信(暗号化されていません)…
room_message_replying_to Replying to %@ %@に返信しています
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… 返信を送る(暗号化されていません)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… 返信を送る…
room_message_short_placeholder Send a message… メッセージを送信…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. リンクを開けません。
room_multiple_typing_notification %@ and others %@とその他のメンバー
room_new_message_notification %d new message %d件の新しいメッセージ
room_new_messages_notification %d new messages %d件の新しいメッセージ
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 暗号化されたルームでは、グループ通話はサポートされません
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room このルームで会議を開始するには、招待するための権限が必要です
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. 通話を開始するには管理者あるいはモデレーターである必要があります。
room_notifs_settings_account_settings Account settings アカウントの設定
room_notifs_settings_all_messages All Messages 全てのメッセージ
room_notifs_settings_cancel_action Cancel キャンセル
room_notifs_settings_done_action Done 完了
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. 暗号化されたルームでのメンションとキーワードによる通知は、携帯端末では利用できません。
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ 通知は%@で管理できます
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only メンションとキーワードのみ
room_notifs_settings_none None なし
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for 以下の場合に通知
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. サーバーとの接続が失われました。
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@が入力しています…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. グループ通話を実施中。%@または%@で参加してください。
room_ongoing_conference_call_close Close 閉じる
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. グループ通話を実施中。%@または%@で参加してください。%@。
room_open_dialpad Dial pad ダイヤルパッド
room_participants_action_ban Ban from this room このルームからブロック

Loading…

All Messages
全てのメッセージ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
messages メッセージ Element iOS
Pinned Messages 固定メッセージ Element iOS

Source information

Key
room_notifs_settings_all_messages
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 932