Translation

// room display name // room display name
room_displayname_empty_room
English
Empty room
5/100
Key English Japanese State
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** メッセージを描画できません。不具合を報告してください
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@が今後のルームの履歴を「誰でも」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@が今後のメッセージを「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@が今後のメッセージを「メンバーのみ (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@が今後のメッセージを「全員 (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 復号化できません:%@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 送信者のセッションからこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_sticker sticker ステッカー
notice_in_reply_to In reply to 返信先
notice_voice_broadcast_live Live broadcast ライブ配信
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@が音声配信を終了しました。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 音声配信を終了しました。
room_displayname_empty_room Empty room 空のルーム
room_displayname_two_members %@ and %@ %@と%@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@とその他%@人
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@(退出済)
settings Settings 設定
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications アプリ内通知を有効にする
settings_enable_push_notifications Enable push notifications プッシュ通知を有効にする
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: %@の認証トークンを入力:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' ルーム:'%@'
device_details_title Session information
セッションの情報
device_details_name Public Name
公開端末名
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
直近のオンライン日時
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name セッション名
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with セッションの公開名は、あなたとやり取りする連絡先に対して表示されます
Key English Japanese State
room_details_polls Poll history アンケートの履歴
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members スペースのメンバーへのおすすめ
room_details_promote_room_title Promote room ルームをプロモート
room_details_room_name Room Name ルーム名
room_details_room_name_for_dm Name 名前
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? 変更を保存しますか?
room_details_search Search room ルーム内検索
room_details_set_main_address Set as Main Address メインアドレスに設定
room_details_settings Settings 設定
room_details_title Room Details ルームの詳細
room_details_title_for_dm Details 詳細
room_details_topic Topic トピック
room_details_unset_main_address Unset as Main Address メインアドレスの設定を解除
room_directory_no_public_room No public rooms available 利用可能な公開ルームはありません
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@(退出済)
room_displayname_empty_room Empty room 空のルーム
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@とその他%@人
room_displayname_two_members %@ and %@ %@と%@
room_does_not_exist %@ does not exist %@は存在しません
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room このルームに投稿する権限がありません
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline タイムラインの読み込みに失敗しました
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 現在空のルームに再参加することはできません。
room_error_join_failed_title Failed to join room ルームに参加できませんでした
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name このルームの名前を編集する権限がありません
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it このルームのタイムラインの特定の地点を読み込もうとしましたが、見つけられませんでした
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position タイムラインの位置を読み込めませんでした
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic このルームのトピックを編集する権限がありません
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user このユーザーをブロックする理由
room_event_action_cancel_download Cancel Download ダウンロードをキャンセル
room_event_action_cancel_send Cancel Send 送信をキャンセル

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
be empty 空にする Element iOS
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element iOS
private room 非公開ルーム Element iOS
public room 公開ルーム Element iOS
room ルーム Element iOS
room directory ルームディレクトリー Element iOS
room ID ルームID Element iOS
room key ルームの暗号鍵 Element iOS
room name ルーム名 Element iOS

Source information

Key
room_displayname_empty_room
Source string comment
// room display name // room display name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 2113