Translation

// Room Screen // general errors // Home Screen // Last seen time // call events /* -*- Automatic localization for en The following key/value pairs were extracted from the android i18n file: /console/src/main/res/values/strings.xml. */ // titles // button names // button names
send
English
Send
2/100
Key English Japanese State
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic トピックを削除しました
notice_event_redacted_by_you by you あなたにより
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ プロフィール %@を更新しました
notice_room_created_by_you You created and configured the room. ルームを作成し設定しました。
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. 参加しました。
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. エンドツーエンド暗号化を有効にしました。
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). エンドツーエンド暗号化(認識されていないアルゴリズム %@)を有効にしました。
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) イベントを編集しました(id:%@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. 今後のルームの履歴を「誰でも」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. 今後のルームの履歴を「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. 今後のメッセージを「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. 今後のメッセージを「メンバーのみ (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. 今後のメッセージを「全員 (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. 今後のルームの履歴を「メンバーのみ (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. 今後のメッセージを「全員 (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
send Send 送信
copy_button_name Copy コピー
resend Resend 再送信
redact Remove 削除
share Share 共有
delete Delete 削除
action_logout Logout ログアウト
create_room Create Room ルームを作成
login Login ログイン
create_account Create Account アカウントを作成
membership_invite Invited 招待済
membership_leave Left 退出済
membership_ban Banned ブロック済
num_members_one %@ user %@人のユーザー
num_members_other %@ users %@人のユーザー
kick Remove from chat 会話から追放
Key English Japanese State
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. 見覚えのないログインがある場合は、Matrixのアカウントのパスワードを変更し、バックアップをリセットしてください。
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… セッションを読み込んでいます…
security_settings_export_keys_manually Export keys manually 手動で鍵をエクスポート
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP 安全なバックアップ
security_settings_secure_backup_delete Delete Backup バックアップの削除
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. セッションにアクセスできなくなる場合に備えて、アカウントデータと暗号鍵をバックアップしましょう。鍵は一意のセキュリティーキーで保護されます。
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… 確認しています…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. このセッションは鍵をバックアップしています。
security_settings_secure_backup_reset Reset 再設定
security_settings_secure_backup_restore Restore from Backup バックアップから復元
security_settings_secure_backup_setup Set up 設定
security_settings_title Security セキュリティー
security_settings_user_password_description Confirm your identity by entering your Matrix account password Matrixのアカウントのパスワードを入力して本人確認を行ってください
select_account Select an account アカウントを選択
select_all Select All 全て選択
send Send 送信
sending Sending 送信しています
send_to Send to %@ %@へ送信
service_terms_modal_accept_button Accept 同意
service_terms_modal_decline_button Decline 拒否
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. これにより、端末の連絡先にあなたの電話番号や電子メールを保存している人が、あなたを検索できるようになります。
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. ボット、ブリッジ、ウィジェット、ステッカーパックの使用を許可します。
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. この設定はいつでも無効にできます。
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. IDサーバーを使うと、電話番号やメールアドレスを検索して、連絡先が既にアカウントをもっているかどうか確認することができます。
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. インテグレーションマネージャーを使うと、第三者による機能を追加することができます。
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server IDサーバー
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager インテグレーションマネージャー
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ チェックして%@を承諾してください
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS IDサーバーの利用規約
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS インテグレーションマネージャーの利用規約
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Send 送信 Element iOS
Send a reply 返信を送る Element iOS

Source information

Key
send
Source string comment
// Room Screen // general errors // Home Screen // Last seen time // call events /* -*- Automatic localization for en The following key/value pairs were extracted from the android i18n file: /console/src/main/res/values/strings.xml. */ // titles // button names // button names
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 2335