Translation

room_creation_private_room
English
This chat is private
10/200
Key English Japanese State
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. この端末に現在保存されている全てのデータを消去してよろしいですか?アカウントのデータやメッセージにアクセスするには、再びサインインしてください。
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out サインアウト
social_login_list_title_continue Continue with 次で続行
social_login_list_title_sign_in Or または
social_login_list_title_sign_up Or または
social_login_button_title_continue Continue with %@ %@で続行
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ %@でサインイン
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ %@でサインアップ
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? 他のホームサーバーに接続しようとしているようです。サインアウトしますか?
room_creation_title New Chat チャットを開始
room_creation_account Account アカウント
room_creation_appearance Appearance 外観
room_creation_appearance_name Name 名前
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) チャット画像(任意)
room_creation_privacy Privacy プライバシー
room_creation_private_room This chat is private この会話は非公開です
room_creation_public_room This chat is public この会話は公開されています
room_creation_make_public Make public 公開
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? このチャットを公開しますか?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. このチャットを公開してよろしいですか?誰でもあなたのメッセージを読み、チャットに参加できます。
room_creation_keep_private Keep private 非公開に保つ
room_creation_make_private Make private 非公開にする
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. ルームは既に作成されています。お待ちください。
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ユーザーID、表示名、電子メール
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. IDサーバーが設定されていないため、メールでは参加者を追加できません。
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したいユーザーを確認し、もう一度やり直してください。
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ルーム一覧
Key English Japanese State
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) チャット画像(任意)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. ダイレクトメッセージを作成できませんでした。招待したいユーザーを確認し、もう一度やり直してください。
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. IDサーバーが設定されていないため、メールでは参加者を追加できません。
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ユーザーID、表示名、電子メール
room_creation_keep_private Keep private 非公開に保つ
room_creation_make_private Make private 非公開にする
room_creation_make_public Make public 公開
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. このチャットを公開してよろしいですか?誰でもあなたのメッセージを読み、チャットに参加できます。
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? このチャットを公開しますか?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (例 ランチグループ)
room_creation_name_title Room name: ルーム名:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例 @bob:homeserver1; @john:homeserver2…)
room_creation_participants_title Participants: 参加者:
room_creation_privacy Privacy プライバシー
room_creation_private_room This chat is private この会話は非公開です
room_creation_public_room This chat is public この会話は公開されています
room_creation_title New Chat チャットを開始
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. ルームは既に作成されています。お待ちください。
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages 未送信のメッセージを削除
room_details_access_row_title Access アクセス
room_details_access_section Who can access this room? このルームにアクセスできる人は?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests ルームのリンクを知っている人なら誰でも(ゲストユーザーを含む)
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests ルームのリンクを知っている人なら誰でも(ゲストユーザーを除く)
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests リンクを知っている人なら誰でも(ゲストユーザーを除く)
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests リンクを知っている人なら誰でも(ゲストユーザーを含む)
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory このルームをルーム一覧に掲載

Loading…

User avatar yuurii

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

This chat is private
この話はプライベート非公開です
6 years ago
User avatar yuurii

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

This chat is private
この対話はプライベートです
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
chat 会話 Element iOS
Private プライベート Element iOS
private 非公開 Element iOS
private key 秘密鍵 Element iOS
private room 非公開ルーム Element iOS
Start Chat チャットを開始 Element iOS
start chat チャットを開始 Element iOS

Source information

Key
room_creation_private_room
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 278