Translation

room_participants_security_information_room_not_encrypted
English
Messages in this room are not end-to-end encrypted.
34/510
Key English Korean State
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user 이 사용자의 모든 메시지 숨기기
room_participants_action_unignore Show all messages from this user 이 사용자의 모든 메시지 보이기
room_participants_action_set_default_power_level Reset to normal user 보통 사용자로 다시 설정
room_participants_action_set_moderator Make moderator 중재자로 하기
room_participants_action_set_admin Make admin 관리자로 하기
room_participants_action_start_new_chat Start new chat 새 대화 시작
room_participants_action_start_voice_call Start voice call 음성 통화 시작
room_participants_action_start_video_call Start video call 영상 통화 시작
room_participants_action_mention Mention 언급
room_participants_action_security_status_verified Verified 검증됨
room_participants_action_security_status_verify Verify 검증
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security 완벽한 보안
room_participants_action_security_status_warning Warning 주의
room_participants_action_security_status_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_security_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 이 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 메시지는 종단간 암호화가 적용되어 있습니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ %@ 관리자
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ %@ 중재자
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ 사용자 정의 (%@) in %@
room_member_power_level_short_admin Admin 관리자
room_member_power_level_short_moderator Mod 중재자
room_member_power_level_short_custom Custom 맞춤 설정
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone 모든 구성원의 통화를 종료하려면 슬라이드
room_jump_to_first_unread Jump to unread 읽지 않은 메시지로 가기
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom 아래로 스크롤
room_new_message_notification %d new message %d개의 새 메시지
room_new_messages_notification %d new messages %d개의 새 메시지
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@님이 입력하는 중…
Key English Korean State
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? 방을 떠나겠습니까?
room_participants_leave_prompt_msg_for_dm Are you sure you want to leave? 정말 떠나시겠습니까?
room_participants_leave_prompt_title Leave room 방 떠나기
room_participants_leave_prompt_title_for_dm Leave 떠나기
room_participants_leave_success Left room 방을 나갔습니다
room_participants_multi_participants %d participants %d명의 참가자
room_participants_now now 지금
room_participants_offline Offline 오프라인
room_participants_one_participant 1 participant 1명의 참가자
room_participants_online Online 온라인
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? 이 대화에서 %@을(를) 제거하겠습니까?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation 확인
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 이 초대를 취소하겠습니까?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 방의 메시지는 종단간 암호화가 적용됩니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
이 메시지는 종단간 암호화가 적용되어 있습니다.

메시지는 암호화되어 보호되며, 메시지를 복호화할 수 있는 고유 키는 사용자와 수신자만 가지고 있습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. 이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. 이 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
room_participants_security_loading Loading… 로딩 중…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. ID 서버가 설정되지 않아서 이메일을 사용하는 연락처와 대화를 시작할 수 없습니다.
room_participants_title Participants 참가자
room_participants_unknown Unknown 알 수 없음
room_place_voice_call Voice call 음성 통화
room_please_select Please select a room 방을 선택해주세요
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. 이 방에서 다른 대화가 이어집니다.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. 여기를 눌러 과거 메시지를 보세요.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 초대를 거부하거나 친구를 차단하시겠습니까?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@님에게 이 방을 초대받았습니다
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 이 방의 미리 보기입니다. 방 상호작용은 꺼져 있습니다.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@(으)로 접근하려 했습니다. 토론에 참여하기 위해 참가하는 건가요?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room

Loading…

User avatar DUCKCHI

Translation changed

Element iOS / Element iOSKorean

Messages in this room are not end-to-end encrypted.
이 방에서 보내는 메시지는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
2 years ago
User avatar DUCKCHI

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Messages in this room are not end-to-end encrypted.
이 방에서는 종단간 암호화가 적용되지 않습니다.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_security_information_room_not_encrypted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 405