Translation

// No VoIP support // No VoIP support
no_voip_title
English
Incoming call
5/130
Key English Korean State
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@님은 사진 라이브러리에 접근할 권한이 없습니다, 개인 정보 설정을 바꿔주세요
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@님은 없습니다
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ %@님으로부터 온 음성 통화
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ %@님으로부터 온 영상 통화
call_incoming_voice Incoming call… 전화 수신 중...…
call_incoming_video Incoming video call… 영상 통화 수신 중...…
call_already_displayed There is already a call in progress. 이미 전화가 진행 중입니다.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. 회의 전화 참가에 실패했습니다.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server 잘못 설정된 서버 때문에 전화에 실패했습니다
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. 전화가 안정적으로 작동하게 하는 TURN 서버를 설정하려면 홈서버 %@의 관리자에게 연락하세요.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings 아니면 %@에서 공개 서버를 사용할 수 있습니다, 하지만 그렇게 신뢰할 수는 없고 서버와 IP 주소를 공유하게 됩니다. 설정에서 이것을 관리할 수도 있습니다
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ %@ 사용하기
call_actions_unhold Resume
no_voip_title Incoming call 수신 전화
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@님이 당신에게 전화를 걸고 있지만 %@은(는) 아직 전화를 지원하지 않습니다.
이 알림을 무시하고 다른 기기에서 전화를 받거나 전화를 거절할 수 있습니다.
analytics_prompt_title Help improve %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings
analytics_prompt_not_now Not now
analytics_prompt_yes Yes, that's fine
analytics_prompt_stop Stop sharing
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@는 이제 종단간 암호화를 지원하지만 암호화를 켜려면 다시 로그인해야 합니다.

지금 다시 로그인하거나 나중에 애플리케이션 설정에서 할 수 있습니다.
Key English Korean State
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms 모든 다른 메시지/방의 알림
notification_settings_other_alerts Other Alerts 기타 경고
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms 사람들이 참가하고 떠날 때 알림
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications 방 별 알림
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications 발신자 별 알림
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
단어는 대소문자를 구분하지 않고, * 와이드카드 기호를 넣을 수 있습니다. 따라서:
foo라는 단어는 양끝에 단어가 이어지지 않은 경우 (예: 문장 부호, 공백 또는 문장의 시작과 끝)에 있는 단어를 맞춥니다.
foo*는 foo로 시작하는 모든 단어를 맞춥니다.
*foo*는 foo라는 세 글자를 포함하는 모든 단어를 맞춥니다.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications 단어 별 알림
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call 전화를 받을 때 알림
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' 방: '%@'
notification_settings_select_room Select a room 방 선택
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots 봇의 알림 억제
notification_settings_word_to_match word to match 맞춰볼 단어
not_supported_yet Not supported yet 아직 지원하지 않음
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@님이 당신에게 전화를 걸고 있지만 %@은(는) 아직 전화를 지원하지 않습니다.
이 알림을 무시하고 다른 기기에서 전화를 받거나 전화를 거절할 수 있습니다.
no_voip_title Incoming call 수신 전화
num_members_one %@ user %@명의 사용자
num_members_other %@ users %@명의 사용자
off Off 끄기
offline offline 오프라인
ok OK
on On 켜기
onboarding_avatar_accessibility_label Profile picture 프로필 사진
onboarding_avatar_message Time to put a face to the name 언제든지 수정할 수 있습니다.
onboarding_avatar_title Add a profile picture 프로필 사진 추가
onboarding_celebration_button Let's go 출발
onboarding_celebration_message Head to settings anytime to update your profile 설정이 저장되었습니다.
onboarding_celebration_title Looking good! 모두 설정했어요!
onboarding_congratulations_home_button Take me home 홈 화면으로 이동
onboarding_congratulations_message Your account %@ has been created 계정 %@이(가) 새롭게 생성되었습니다.

Loading…

User avatar paijai

Translation changed

Element iOS / Element iOSKorean

Incoming call
전화 오는 중수신 전화
4 years ago
User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Incoming call
전화 오는 중
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
no_voip_title
Source string comment
// No VoIP support // No VoIP support
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 1038