Translation

directory_search_results_title
English
Browse directory results
8/240
Key English Korean State
rooms_empty_view_title Rooms
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. 방은 비공개와 공개 모두 그룹채팅에 적합합니다. +를 눌러 기존에 개설된 방을 찾거나, 새로 개설할 수 있습니다.
group_invite_section INVITES 초대
group_section COMMUNITIES 커뮤니티
search_rooms Rooms
search_messages Messages 메시지
search_people People 사람
search_files Files 파일
search_default_placeholder Search 검색
search_filter_placeholder Filter 필터
search_people_placeholder Search by User ID, Name or email 사용자 ID, 이름 또는 이메일로 검색
search_no_result No results 결과 없음
search_in_progress Searching… 검색 중…
directory_cell_title Browse directory 목록 찾기
directory_cell_description %tu rooms %tu개의 방
directory_search_results_title Browse directory results 목록 결과 찾기
directory_search_results %1$tu results found for %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@
directory_searching_title Searching directory… 목록 검색 중…
directory_search_fail Failed to fetch data 데이터 가져오기에 실패함
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS 로컬 연락처
contacts_address_book_matrix_users_toggle Matrix users only Matrix 사용자만
contacts_address_book_no_identity_server No identity server configured 설정된 ID 서버 없음
contacts_address_book_no_contact No local contacts 로컬 연락처 없음
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts 로컬 연락처에 접근하는데 필요한 권한
contacts_address_book_permission_denied You didn't allow %@ to access your local contacts %@이(가) 연락처에 접근하도록 허용하지 않음
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled 연락처 사용 안 함
contacts_address_book_permission_denied_alert_message To enable contacts, go to your device settings. 연락처를 사용하려면, 설정으로 이동하십시오.
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY 사용자 목록
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) 사용자 목록 (오프라인)
find_your_contacts_title Start by listing your contacts 연락처에서 시작하기
Key English Korean State
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string 짧은 문장을 비교하여 확인
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. 아무것도 나타나지 않습니까? 일부 클라이언트는 아직 상호작용 확인을 지원하지 않습니다. 예전 확인 방식을 사용하세요.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification 예전 확인 방식 사용
device_verification_start_verify_button Begin Verifying 확인 시작
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… 상대방이 수락하기를 기다리는 중…
device_verification_verified_got_it_button Got it 알겠습니다
device_verification_verified_title Verified! 확인되었습니다!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
dialpad_title Dial pad
directory_cell_description %tu rooms %tu개의 방
directory_cell_title Browse directory 목록 찾기
directory_search_fail Failed to fetch data 데이터 가져오기에 실패함
directory_searching_title Searching directory… 목록 검색 중…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@
directory_search_results_title Browse directory results 목록 결과 찾기
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 모든 네이티브 Matrix 방
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@ 서버에 있는 모든 방
directory_server_picker_title Select a directory 목록을 선택
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 홈서버를 입력하면 공개 방 목록을 나열합니다
directory_title Directory 목록
discard Discard 삭제
dismiss Dismiss 버리기
done Done 완료
do_not_ask_again Do not ask again 다시 묻지 않기
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@는 이제 종단간 암호화를 지원하지만 암호화를 켜려면 다시 로그인해야 합니다.

지금 다시 로그인하거나 나중에 애플리케이션 설정에서 할 수 있습니다.
e2e_export Export 내보내기
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
이 과정으로 암호화된 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 이후 다른 Matrix 클라이언트에 파일을 가져올 수 있습니다, 이 키로 메시지를 복호화할 수 있게 됩니다.
파일을 읽을 수 있는 모든 사용자는 내보낸 파일로 볼 수 있는 암호화된 메시지를 복호화할 수 있으므로, 안전하게 보관해야 합니다.
e2e_export_room_keys Export room keys 방 키 내보내기

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Browse directory results
목록 결과 찾기
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_search_results_title
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 329