Translation

directory_server_placeholder
English
matrix.org
10/100
Key English Korean State
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' 잘못된 ID. '@localpart:domain'과 같은 Matrix ID이어야 합니다
group_participants_invited_section INVITED 초대받음
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms 커뮤니티 방 필터
read_receipts_list Read Receipts List 읽은 기록 목록
receipt_status_read Read: 읽음:
media_picker_title Media library 미디어 라이브러리
media_picker_library Library 라이브러리
media_picker_select Select 선택
image_picker_action_camera Take photo 사진 찍기
image_picker_action_library Choose from library 라이브러리에서 선택
directory_title Directory 목록
directory_server_picker_title Select a directory 목록을 선택
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@ 서버에 있는 모든 방
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 모든 네이티브 Matrix 방
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 홈서버를 입력하면 공개 방 목록을 나열합니다
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu명의 구성원 변경 사항
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ %@ 위젯을 %@님이 추가했습니다
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ %@ 위젯을 %@님이 제거했습니다
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ %@님이 VoIP 회의를 추가했습니다
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ %@님이 VoIP 회의를 제거했습니다
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys 암호화 키 다시 요청
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. 다른 세션에서.
event_formatter_message_edited_mention (edited) (편집됨)
event_formatter_call_connecting Connecting… 연결중…
event_formatter_call_ringing Ringing… 통화중…
event_formatter_call_has_ended Call ended 통화 끊기
event_formatter_call_has_ended_with_time Call ended • %@ 통화 끊김 %@
event_formatter_call_incoming_voice Incoming voice call 음성 통화 수신
event_formatter_call_incoming_video Incoming video call 영상 통화 수신
event_formatter_call_active_voice Active voice call 음성 통화 활성
Key English Korean State
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… 상대방이 수락하기를 기다리는 중…
device_verification_verified_got_it_button Got it 알겠습니다
device_verification_verified_title Verified! 확인되었습니다!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… 상대방이 확인하기를 기다리는 중…
dialpad_title Dial pad
directory_cell_description %tu rooms %tu개의 방
directory_cell_title Browse directory 목록 찾기
directory_search_fail Failed to fetch data 데이터 가져오기에 실패함
directory_searching_title Searching directory… 목록 검색 중…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@
directory_search_results_title Browse directory results 목록 결과 찾기
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms 모든 네이티브 Matrix 방
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server %@ 서버에 있는 모든 방
directory_server_picker_title Select a directory 목록을 선택
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from 홈서버를 입력하면 공개 방 목록을 나열합니다
directory_title Directory 목록
discard Discard 삭제
dismiss Dismiss 버리기
done Done 완료
do_not_ask_again Do not ask again 다시 묻지 않기
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@는 이제 종단간 암호화를 지원하지만 암호화를 켜려면 다시 로그인해야 합니다.

지금 다시 로그인하거나 나중에 애플리케이션 설정에서 할 수 있습니다.
e2e_export Export 내보내기
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
이 과정으로 암호화된 방에서 받은 메시지의 키를 로컬 파일로 내보낼 수 있습니다. 그런 다음 이후 다른 Matrix 클라이언트에 파일을 가져올 수 있습니다, 이 키로 메시지를 복호화할 수 있게 됩니다.
파일을 읽을 수 있는 모든 사용자는 내보낸 파일로 볼 수 있는 암호화된 메시지를 복호화할 수 있으므로, 안전하게 보관해야 합니다.
e2e_export_room_keys Export room keys 방 키 내보내기
e2e_import Import 가져오기
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
이 과정으로 다른 Matrix 클라이언트에서 이전에 내보낸 암호화 키를 가져올 수 있습니다. 이 키로 다른 클라이언트에서 복호화할 수 있는 모든 메시지를 복호화할 수 있게 됩니다.
내보낸 파일은 암호로 보호됩니다. 파일을 복호화하려면 여기에 암호를 입력해야 합니다.
e2e_import_room_keys Import room keys 방 키 가져오기
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
새 보안 메시지 키 백업이 감지되었습니다.

스스로 진행한 것이 아니라면 설정에서 새 암호를 설정하세요.

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

matrix.org
matrix.org
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
directory_server_placeholder
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 974