Translation

// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
rerequest_keys_alert_title
English
Request Sent
9/120
Key English Korean State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@
deactivate_account_title Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. 이것으로 계정은 영구적으로 사용할 수 없게됩니다. 로그인할 수 없고 아무도 같은 사용자 ID로 로그인할 수 없게 돱니다. 참가한 모든 방에서 떠나게되고 계정 세부 사항도 ID 서버에서 지워집니다.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. 이 행동은 돌이킬 수 없습니다.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


계정 비활성화하기
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. 우리는 보낸 메시지는 기본적으로 지우지 않습니다.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
메시지를 지우고 싶다면 아래 상자를 체크하시요

Matrix에서 메시지 가시성은 이메일과 유사합니다. 메시지를 지운다는 것은 보낸 메시지를 더 이상 새로운 혹은 등록하지 않은 사용자와 공유하는 않는 다는 것입니다, 하지만 이미 이 메시지에 접근한 등록한 사용자라면 그 사본에 계속 접근할 수 있습니다.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( 계정을 비활성화하면 보낸 모든 메시지를 지워주세요 (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 경고
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : 이것은 이후 사용자가 불완전한 대화를 보게 됩니다)
deactivate_account_validate_action Deactivate account 계정 비활성화
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account 계정 비활성화
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password 계속하려면, 비밀번호를 입력해주세요
rerequest_keys_alert_title Request Sent 요청을 보냈습니다
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 메시지를 복호화해서 이 세션으로 키를 보낼 수 있도록 %@를 다른 기기에 설치해주세요.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup.
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data
Key English Korean State
power_level Power Level 권한 등급
preview Preview 미리 보기
private Private 보안
public Public 공개
public_room_section_title Public Rooms (at %@): 공개 방 (%@에 있음):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? 좌절감에 휴대 전화를 흔들고 있군요. 버그 보고서를 제출하겠습니까?
reaction_history_title Reactions 리액션
read_receipts_list Read Receipts List 읽은 기록 목록
receipt_status_read Read: 읽음:
redact Remove 감추기
register_error_title Registration Failed 가입 실패
reject_call Reject Call 전화 거부
remove Remove 감추기
rename Rename 이름 다시 짓기
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 메시지를 복호화해서 이 세션으로 키를 보낼 수 있도록 %@를 다른 기기에 설치해주세요.
rerequest_keys_alert_title Request Sent 요청을 보냈습니다
resend Resend 다시 보내기
resend_message Resend the message 메시지 다시 보내기
reset_to_default Reset to default 기본으로 되돌리기
resume_call Resume
retry Retry 다시 시도
room_accessibility_call Call 전화
room_accessibility_hangup Hang up 끊기
room_accessibility_integrations Integrations 통합
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_accessibility_search Search 검색
room_accessibility_thread_more More 자세히
room_accessibility_threads Threads 스레드
room_accessibility_upload Upload 업로드

Loading…

User avatar paijai

New translation

Element iOS / Element iOSKorean

Request Sent
요청을 보냈습니다
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
rerequest_keys_alert_title
Source string comment
// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/ko.lproj/Vector.strings, string 1141