Translation

// MARK: - Invite friends
invite_friends_action
English
Invite friends to %@
15/200
Key English Lao State
home_context_menu_make_dm Move to People ຍ້າຍໄປຫາຜູ້ຄົນ
home_context_menu_make_room Move to Rooms ຍ້າຍໄປຫາຫ້ອງ
home_context_menu_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
home_context_menu_mute Mute ປິດສຽງ
home_context_menu_unmute Unmute ເປີດສຽງ
home_context_menu_favourite Favourite ລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ
home_context_menu_low_priority Low priority ບູລິມະສິດຕໍ່າ
home_context_menu_normal_priority Normal priority ບູລິມະສິດທົ່ວໄປ
home_context_menu_leave Leave ອອກຈາກ
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing ກຳລັງຊິງຄ໌
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people ຫ້ອງທີ່ໃຊ້ຫຼາຍ ແລະ ຜູ້ຄົນ
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. ທ່ານສາມາດຕັ້ງລາຍການທີ່ໃຊ້ຫຼາຍໄດ້ສອງສາມວິທີ - ວິທີທີ່ໄວທີ່ສຸດແມ່ນໃຫ້ກົດຄ້າງໄວ້. ແຕະໃສ່ດາວ ແລະ ພວກມັນຈະປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອຄວາມປອດໄພ.
invite_friends_action Invite friends to %@ ເຊີນໝູ່ເຂົ້າ %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ %@: %@
share_invite_link_action Share invite link ແບ່ງປັນລິງເຊີນ
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງນີ້ໃນ %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ ສະບາຍດີ, ເຂົ້າຮ່ວມພື້ນທີ່ນີ້ໃນ %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar ຮູບແທນຕົວ
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar ປ່ຽນຮູບແທນຕົວຂອງຫ້ອງ
room_intro_cell_add_participants_action Add people ເພີ່ມຄົນ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ ຫົວຂໍ້: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບຫຍັງ.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຂໍ້ຄວາມໂດຍກົງຂອງທ່ານກັບ
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. ມີແຕ່ທ່ານທັງສອງຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.
Key English Lao State
identity_server_settings_change Change ປ່ຽນແປງ
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງໃຊ້ %@ ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.
identity_server_settings_disconnect Disconnect ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີຂອງທ່ານໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນທາງອີເມວ ຫຼື ໂທລະສັບໄດ້.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ໃຫ້ເພີ່ມລາຍການຂ້າງເທິງນີ້.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server ໃສ່ເຊີບ
identity_server_settings_title Identity server ເຊີບເວີ
ignore Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ignore_user Ignore User ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
image_picker_action_camera Take photo ຖ່າຍຮູບ
image_picker_action_library Choose from library ເລືອກຈາກຫ້ອງສະໝຸດ
incoming_video_call Incoming Video Call ໂທວິດີໂອເຂົ້າມາ
incoming_voice_call Incoming Voice Call ສາຍໂທເຂົ້າ
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. ຂ້ອຍຢາກສົນທະນາກັບທ່ານດ້ວຍ matrix. ກະລຸນາເຂົ້າເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ http://matrix.org ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
invite Invite ເຊີນ
invite_friends_action Invite friends to %@ ເຊີນໝູ່ເຂົ້າ %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User ເຊີນຜູ້ໃຊ້ matrix
join Join ເຂົ້າຮ່ວມ
joined Joined ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
joining Joining ເຂົ້າຮ່ວມ
key_backup_recover_done_action Done ສຳເລັດແລ້ວ
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history ໃຊ້ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can ບໍ່ຮູ້ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານບໍ?ທ່ານສາມາດ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase ໃສ່ປະໂຫຍກ
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_title Enter ປ້ອນ
key_backup_recover_from_passphrase_recover_action Unlock History ປົດລັອກປະຫວັດ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Invite friends to %@
ເຊີນໝູ່ເຂົ້າ %@
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_friends_action
Source string comment
// MARK: - Invite friends
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 1568