Translation

bug_report_description
English
Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
91/960
Key English Lao State
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? ອ່ານເງື່ອນໄຂທັງໝົດຂອງພວກເຮົາ %@. ຕົກລົງບໍ່?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here ທີ່ນີ້
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data ພວກເຮົາ <b>ບໍ່</b> ບັນທຶກ ຫຼື ບັນທຶກຂໍ້ມູນບັນຊີໃດໆ
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties ພວກເຮົາ <b>ບໍ່</b> ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກັບພາກສ່ວນທີສາມ
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings ທ່ານສາມາດປິດສິ່ງນີ້ໄດ້ທຸກເວລາໃນການຕັ້ງຄ່າ
analytics_prompt_not_now Not now ບໍ່ແມ່ນຕອນນີ້
analytics_prompt_yes Yes, that's fine ແມ່ນແລ້ວ, ດີແລ້ວ
analytics_prompt_stop Stop sharing ຢຸດການແບ່ງປັນ
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ຕອນນີ້ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ ແຕ່ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງເພື່ອເປີດໃຊ້ມັນ.

ທ່ານສາມາດເຮັດມັນໄດ້ໃນປັດຈຸບັນ ຫຼື ຫຼັງຈາກນັ້ນຈາກການຕັ້ງຄ່າແອັບພລິເຄຊັນ.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືນໃໝ່ເພື່ອສ້າງການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງສຳລັບລະບົບນີ້ ແລະ ສົ່ງລະຫັດສາທາລະນະໃຫ້ກັບ homeserver ຂອງທ່ານ.
ນີ້ແມ່ນຄັ້ງດຽວ; ຂໍອະໄພໃນຄວາມບໍ່ສະດວກ.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup ການສຳຮອງລະຫັດໃໝ່
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
ກວດພົບການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໃໝ່.

ຖ້ານີ້ບໍ່ແມ່ນທ່ານ, ໃຫ້ຕັ້ງປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ໃນການຕັ້ງຄ່າ.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me ມັນແມ່ນຂ້ອຍ
bug_report_title Bug Report ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? ກະລຸນາອະທິບາຍຂໍ້ບົກພ່ອງ. ທ່ານເຮັດຫຍັງ?ທ່ານຄາດຫວັງວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ? ຕົວຈິງແລ້ວເກີດຫຍັງຂຶ້ນ?
bug_crash_report_title Crash Report ລາຍງານການຂັດຂ້ອງ
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: ກະລຸນາອະທິບາຍສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ດຳເນີນກ່ອນທີ່ຈະເກີດອຸປະຕິເຫດ:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: ເພື່ອວິໃຈບັນຫາ, ບັນທຶກຈາກລູກຄ້ານີ້ຈະຖືກສົ່ງພ້ອມກັບລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການພຽງແຕ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂ້າງເທິງ, ກະລຸນາຢ່າຕິກເຄື່ອງໝາຍຖືກ:
bug_report_send_logs Send logs ສົ່ງບັນທຶກ
bug_report_send_screenshot Send screenshot ສົ່ງພາບໜ້າຈໍ
bug_report_progress_zipping Collecting logs ເກັບກຳບັນທຶກ
bug_report_progress_uploading Uploading report ກຳລັງອັບໂຫລດລາຍງານ
bug_report_send Send ສົ່ງ
bug_report_background_mode Continue in background ສືບຕໍ່ຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured ບໍ່ມີການກຳນົດຄ່າເຊີບເວີການເຊື່ອມໂຍງ
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີບໍ່ສຳເລັດ
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room ທ່ານຕ້ອງການການອະນຸຍາດເພື່ອຈັດການ widget ຢູ່ໃນຫ້ອງນີ້
widget_creation_failure Widget creation has failed ການສ້າງວິດເຈັດບໍ່ສຳເລັດ
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert You don't currently have any stickerpacks enabled. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ສະຕິກເກີແພັກເກັດໃດໆ.
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert_add_now Add some now? ເພີ່ມບາງອັນດຽວນີ້ບໍ?
Key English Lao State
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry ລອງໃໝ່
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again ເພື່ອປົດລັອກ, ໃຫ້ໃຊ້ %@ ຫຼື ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືນ ແລະເປີດໃຊ້ %@ ອີກຄັ້ງ
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app ບໍ່ສາມາດປົດລັອກແອັບໄດ້
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ ປິດໃຊ້ງານ %@
biometrics_desetup_title_x Disable %@ ປິດໃຊ້ງານ %@
biometrics_mode_face_id Face ID ໄອດີໃບໜ້າ
biometrics_mode_touch_id Touch ID ID ສຳພັດ
biometrics_settings_enable_x Enable %@ ເປີດໃຊ້ %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ ເປີດໃຊ້ %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time ຊ່ວຍປະຢັດເວລາຂອງທ່ານເອງ
biometrics_setup_title_x Enable %@ ເປີດໃຊ້ %@
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app ຈໍາເປັນຕ້ອງມີການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງເພື່ອເຂົ້າເຖິງແອັບຯຂອງທ່ານ
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: ກະລຸນາອະທິບາຍສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ດຳເນີນກ່ອນທີ່ຈະເກີດອຸປະຕິເຫດ:
bug_crash_report_title Crash Report ລາຍງານການຂັດຂ້ອງ
bug_report_background_mode Continue in background ສືບຕໍ່ຢູ່ໃນພື້ນຫຼັງ
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? ກະລຸນາອະທິບາຍຂໍ້ບົກພ່ອງ. ທ່ານເຮັດຫຍັງ?ທ່ານຄາດຫວັງວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ? ຕົວຈິງແລ້ວເກີດຫຍັງຂຶ້ນ?
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: ເພື່ອວິໃຈບັນຫາ, ບັນທຶກຈາກລູກຄ້ານີ້ຈະຖືກສົ່ງພ້ອມກັບລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້. ຖ້າທ່ານຕ້ອງການພຽງແຕ່ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂ້າງເທິງ, ກະລຸນາຢ່າຕິກເຄື່ອງໝາຍຖືກ:
bug_report_progress_uploading Uploading report ກຳລັງອັບໂຫລດລາຍງານ
bug_report_progress_zipping Collecting logs ເກັບກຳບັນທຶກ
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? ແອັບພລິເຄຊັນໄດ້ຂັດຂ້ອງໃນຄັ້ງທີ່ຜ່ານມາ. ທ່ານຕ້ອງການສົ່ງລາຍງານການຂັດຂ້ອງບໍ?
bug_report_send Send ສົ່ງ
bug_report_send_logs Send logs ສົ່ງບັນທຶກ
bug_report_send_screenshot Send screenshot ສົ່ງພາບໜ້າຈໍ
bug_report_title Bug Report ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ
call_actions_unhold Resume ປະຫວັດຫຍໍ້
call_already_displayed There is already a call in progress. ມີການໂທຢູ່ໃນຄວາມຄືບໜ້າຢູ່ແລ້ວ.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 ສາຍທີ່ໃຊ້ງານ (%@) · %@ ຢຸດການໂທຊົ່ວຄາວ
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 ສາຍທີ່ໃຊ້ງານ (%@) · 1 ສາຍຢຸດການໂທຊົ່ວຄາວ
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ ຢຸດການໂທໄວ້ຊົ່ວຄາວ
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) ແຕະເພື່ອກັບຄືນຫາການໂທ (%@)

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened?
ກະລຸນາອະທິບາຍຂໍ້ບົກພ່ອງ. ທ່ານເຮັດຫຍັງ?ທ່ານຄາດຫວັງວ່າຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ? ຕົວຈິງແລ້ວເກີດຫຍັງຂຶ້ນ?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bug_report_description
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 1060