Translation

// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen
invitation_message
English
I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
103/1080
Key English Lao State
action_logout Logout ອກຈາກລະບົບ
create_room Create Room ສ້າງຫ້ອງ
login Login ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
create_account Create Account ສ້າງບັນຊີ
membership_invite Invited ເຊີນແລ້ວ
membership_leave Left ເບື້ອງຊ້າຍ
membership_ban Banned ຖືກຫ້າມ
num_members_one %@ user %@ ຜູ້ໃຊ້
num_members_other %@ users %@ ຜູ້ໃຊ້
kick Remove from chat ເອົາອອກຈາກການສົນທະນາ
ban Ban ຫ້າມ
unban Un-ban ຍົກເລີກການຫ້າມ
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. ມີການປ່ຽນແປງທີ່ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້. ການອອກໄປພວກມັນຈະຖືກຍົກເລີກ.
login_error_already_logged_in Already logged in ເຂົ້າສູ່ລະບົບແລ້ວ
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL ຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. ຂ້ອຍຢາກສົນທະນາກັບທ່ານດ້ວຍ matrix. ກະລຸນາເຂົ້າເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ http://matrix.org ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
settings_title_config Configuration ການກຳນົດຄ່າ
settings_title_notifications Notifications ການແຈ້ງເຕືອນ
notification_settings_disable_all Disable all notifications ປິດການແຈ້ງເຕືອນທັງໝົດ
notification_settings_enable_notifications Enable notifications ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນ
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. ການແຈ້ງເຕືອນທັງໝົດຖືກປິດນຳໃຊ້ໃນທຸກອຸປະກອນ.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
ການຕັ້ງຄ່າການແຈ້ງເຕື່ອນໄດ້ຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນບັນຊີຜູ້ໃຊ້ຂອງທ່ານ ແລະ ຖືກແບ່ງປັນລະຫວ່າງລູກຄ້າທັງຫມົດທີ່ສະຫນັບສະຫນູນເຂົາເຈົ້າ (ລວມທັງການແຈ້ງເຕືອນ desktop).

ກົດລະບຽບຖືກນໍາໃຊ້ໃນຄໍາສັ່ງ; ກົດລະບຽບທໍາອິດທີ່ກົງກັນທີ່ກໍານົດຜົນໄດ້ຮັບສໍາລັບຂໍ້ຄວາມ.
ດັ່ງນັ້ນ: ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຄໍາແມ່ນມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍກ່ວາການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຫ້ອງທີ່ມີຄວາມສໍາຄັນກວ່າການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຜູ້ສົ່ງ.
ສໍາລັບຫຼາຍກົດລະບຽບຂອງປະເພດດຽວກັນ, ອັນທໍາອິດໃນບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ກົງກັນແມ່ນມີຄວາມສໍາຄັນ.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຄໍາຕ່າງໆ
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
ຄໍາຕ່າງໆກົງກັນກັບຕົວພິມນ້ອຍ ແລະ ຕົວພິມໃຫຍ່, ແລະ ອາດຈະລວມທັງ * wildcard. ດັ່ງນັ້ນ:
foo ກົງກັບສະຕຣິງ foo ອ້ອມຮອບດ້ວຍຕົວແບ່ງຄຳ (ເຊັ່ນ: ເຄື່ອງໝາຍວັກຕອນ ແລະ ຍະຫວ່າງ ຫຼື ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນ/ທ້າຍແຖວ).
foo* ກົງກັບຄຳສັບໃດນຶ່ງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນ foo.
*foo* ກົງກັບຄໍາສັບໃດຫນຶ່ງທີ່ມີ 3 ຕົວອັກສອນ foo.
notification_settings_always_notify Always notify ແຈ້ງເຕືອນທຸກຄັ້ງ
notification_settings_never_notify Never notify ບໍ່ແຈ້ງເຕືອນ
notification_settings_word_to_match word to match ຄໍາທີ່ກົງກັນ
notification_settings_highlight Highlight ຈຸດເດັ່ນ
notification_settings_custom_sound Custom sound ສຽງທີ່ກໍາຫນົດເອງ
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຫ້ອງ
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications ການແຈ້ງເຕືອນຕໍ່ຜູ້ສົ່ງ
Key English Lao State
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. ເຊີບເວີທີ່ທ່ານເລືອກບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການໃດໆ. ສືບຕໍ່ພຽງແຕ່ຖ້າທ່ານໄວ້ວາງໃຈເຈົ້າຂອງເຊີບເວີ.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services ເຊີບເວີບໍ່ມີເງື່ອນໄຂການບໍລິການ
identity_server_settings_change Change ປ່ຽນແປງ
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. ຕອນນີ້ທ່ານກຳລັງໃຊ້ %@ ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.
identity_server_settings_disconnect Disconnect ຕັດການເຊື່ອມຕໍ່
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. ການຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຈາກເຊີບເວີຂອງທ່ານໝາຍຄວາມວ່າທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ອື່ນ ແລະ ສາມາດເຊີນຜູ້ອື່ນທາງອີເມວ ຫຼື ໂທລະສັບໄດ້.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. ໃນປັດຈຸບັນທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ເຊີບເວີ. ເພື່ອຄົ້ນພົບ ແລະ ສາມາດຄົ້ນພົບໄດ້ໂດຍຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ, ໃຫ້ເພີ່ມລາຍການຂ້າງເທິງນີ້.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server ໃສ່ເຊີບ
identity_server_settings_title Identity server ເຊີບເວີ
ignore Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ignore_user Ignore User ບໍ່ສົນໃຈຜູ້ໃຊ້
image_picker_action_camera Take photo ຖ່າຍຮູບ
image_picker_action_library Choose from library ເລືອກຈາກຫ້ອງສະໝຸດ
incoming_video_call Incoming Video Call ໂທວິດີໂອເຂົ້າມາ
incoming_voice_call Incoming Voice Call ສາຍໂທເຂົ້າ
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. ຂ້ອຍຢາກສົນທະນາກັບທ່ານດ້ວຍ matrix. ກະລຸນາເຂົ້າເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ http://matrix.org ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
invite Invite ເຊີນ
invite_friends_action Invite friends to %@ ເຊີນໝູ່ເຂົ້າ %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ ສະບາຍດີ, ລົມກັບຂ້ອຍຢູ່ %@: %@
invite_to Invite to %@
invite_user Invite matrix User ເຊີນຜູ້ໃຊ້ matrix
join Join ເຂົ້າຮ່ວມ
joined Joined ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມ
joining Joining ເຂົ້າຮ່ວມ
key_backup_recover_done_action Done ສຳເລັດແລ້ວ
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history ໃຊ້ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພຂອງທ່ານ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can ບໍ່ຮູ້ປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານບໍ?ທ່ານສາມາດ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key ໃຊ້ກະແຈຄວາມປອດໄພຂອງທ່ານ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .
key_backup_recover_from_passphrase_passphrase_placeholder Enter Phrase ໃສ່ປະໂຫຍກ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information.
ຂ້ອຍຢາກສົນທະນາກັບທ່ານດ້ວຍ matrix. ກະລຸນາເຂົ້າເບິ່ງເວັບໄຊທ໌ http://matrix.org ເພື່ອເບິ່ງຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invitation_message
Source string comment
// members list Screen // accounts list Screen // image size selection // invitation members list Screen // room creation dialog Screen // room info dialog Screen // room details dialog screen // contacts list screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2356