Translation

room_displayname_two_members
English
%@ and %@
8/100
Key English Norwegian Bokmål State
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ gjorde fremtidig romhistorie synlig for alle.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle medlemmer i rommet.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet, fra det punktet de er invitert.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle, fra de blir invitert.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet, fra det tidspunktet de ble med.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle, fra de ble med.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Kan ikke dekryptere: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Avsenderøkten har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.
notice_sticker sticker klistremerke
notice_in_reply_to In reply to Som svar på
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Tomt rom
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ andre
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Innstillinger
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Aktiver varsler i appen
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Aktiver push-varsler
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Angi valideringstoken for %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Rom: '%@'
device_details_title Session information
Øktinformasjon
device_details_name Public Name
Offentlig navn
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Sist sett
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Øktnavn
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with En økts offentlige navn er synlig for folk du kommuniserer med
device_details_delete_prompt_title Authentication Autentisering
Key English Norwegian Bokmål State
room_details_promote_room_title Promote room
room_details_room_name Room Name Rommets navn
room_details_room_name_for_dm Name Navn
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Vil du lagre endringer?
room_details_search Search room Søk i rom
room_details_set_main_address Set as Main Address Sett som primæradresse
room_details_settings Settings Innstillinger
room_details_title Room Details Romdetaljer
room_details_title_for_dm Details Detaljer
room_details_topic Topic Emne
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Fjern som primæradresse
room_directory_no_public_room No public rooms available Ingen offentlige rom tilgjengelig
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
room_displayname_empty_room Empty room Tomt rom
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ andre
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ eksisterer ikke
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikke tillatelse til å legge ut innlegg i dette rommet
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Kunne ikke laste tidslinjen
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Det er for øyeblikket ikke mulig å bli med i et tomt rom igjen.
room_error_join_failed_title Failed to join room Deltakelse i rommet feilet
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romnavnet
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Applikasjonen prøvde å laste inn et bestemt punkt i tidslinjen til dette rommet, men kunne ikke finne det
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Kunne ikke laste tidslinjeposisjonen
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Du har ikke autorisasjon til å redigere dette romemnet
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Årsaken for å bannlyse denne brukeren
room_event_action_cancel_download Cancel Download Avbryt nedlasting
room_event_action_cancel_send Cancel Send Avbryt Send
room_event_action_copy Copy Kopier
room_event_action_delete Delete Slett

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_two_members
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2114