Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %@ **
29/270
Key English Norwegian Bokmål State
notice_invalid_attachment invalid attachment ugyldig vedlegg
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Ikke støttet vedlegg: %@
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ Tilbakemeldingshendelse (id: %@): %@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@ holdt igjen en hendelse (id: %@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event Ikke støttet hendelse
notice_error_unexpected_event Unexpected event Uventet hendelse
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Ukjent hendelsestype
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ gjorde fremtidig romhistorie synlig for alle.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle medlemmer i rommet.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet, fra det punktet de er invitert.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle, fra de blir invitert.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ synliggjorde fremtidig romhistorie for alle medlemmer i rommet, fra det tidspunktet de ble med.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ gjorde fremtidige meldinger synlige for alle, fra de ble med.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Kan ikke dekryptere: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Avsenderøkten har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.
notice_sticker sticker klistremerke
notice_in_reply_to In reply to Som svar på
notice_voice_broadcast_live Live broadcast
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast.
room_displayname_empty_room Empty room Tomt rom
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ andre
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left)
settings Settings Innstillinger
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Aktiver varsler i appen
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Aktiver push-varsler
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Angi valideringstoken for %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Rom: '%@'
Key English Norwegian Bokmål State
network_offline_title You're offline
new_word New
next Next Neste
no No Nei
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ svarte på anropet
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Du svarte på anropet
notice_audio_attachment audio attachment lydvedlegg
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar ble også endret)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ byttet avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Du byttet avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP-konferansen avsluttet
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ ba om en VoIP-konferanse
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Du ba om en VoIP-konferanse
notice_conference_call_started VoIP conference started VoIP-konferansen startet
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Avsenderøkten har ikke sendt oss nøklene til denne meldingen.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Kan ikke dekryptere: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ avviste anropet
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Du avviste anropet
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ endret visningsnavnet fra %@ til %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Du endret visningsnavnet ditt fra %@ til %@
notice_display_name_changed_to %@ changed their display name to %@
notice_display_name_removed %@ removed their display name %@ fjernet visningsnavnet
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Du fjernet visningsnavnet ditt
notice_display_name_set %@ set their display name to %@ %@ satte visningsnavnet sitt til %@
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Du satte visningsnavnet ditt til %@
notice_encrypted_message Encrypted message Kryptert melding
notice_encryption_enabled_ok %@ turned on end-to-end encryption. %@ slo på ende-til-ende-kryptering.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Du slo på ende-til-ende-kryptering.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@). %1$@ slo på ende-til-ende-kryptering (ukjent algoritme %2$@).
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Du slo på ende-til-ende-kryptering (ukjent algoritme %@).

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2106