Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
0/240
Key English Norwegian Bokmål State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Bla til bunnen
room_new_message_notification %d new message %d ny melding
room_new_messages_notification %d new messages %d nye meldinger
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ skriver …
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ og %@ skriver …
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ og andre skriver …
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Send en melding (ukryptert) …
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Send et svar (ukryptert)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Kan ikke åpne lenken.
room_message_editing Editing Redigerer
room_message_replying_to Replying to %@ Svarer til %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Du har ikke tillatelse til å legge ut innlegg i dette rommet
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Send en kryptert melding…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Send et kryptert svar…
room_message_short_placeholder Send a message… Send en melding …
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Send et svar …
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Tilkoblingen til serveren har gått tapt.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Meldinger ikke sendt.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Meldingen ble ikke sendt på grunn av ukjente økter.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Slett usendte meldinger
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Er du sikker på at du vil slette alle usendte meldinger i dette rommet?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Pågående konferansesamtale. Bli med som %@ eller %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Pågående konferansesamtale. Bli med som %@ eller %@. %@ det.
room_ongoing_conference_call_close Close Lukk
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Du trenger tillatelse for å administrere konferansesamtaler i dette rommet
room_prompt_resend Resend all Send alle på nytt
room_prompt_cancel cancel all avbryt alle
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Send usendte meldinger på nytt
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Slett usendte melinger
room_event_action_copy Copy Kopier
Key English Norwegian Bokmål State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Benyttet Ed25519 fingeravtrykknøkkel
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519 identitetsnøkkel
room_event_encryption_info_event_none none ingen
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Økt-ID
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted ukryptert
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Bruker-ID
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Ende-til-ende-krypteringsinformasjon

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Fjern svartelisting
room_event_encryption_info_unverify Unverify Fjern verifisering
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifiser...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
For å verifisere at denne økten er til å stole på, vennligst kontakt eieren på andre måter (f.eks. personlig eller en telefonsamtale) og spør dem om nøkkelen de ser i brukerinnstillingene for denne økten samsvarer med nøkkelen nedenfor:

Økt-navn: %@
Økt-ID: %@
Økt-nøkkel: %@

Hvis den stemmer overens, trykk på verifiserings-knappen nedenfor. Hvis den ikke gjør det, er det noen andre som overvåker denne økten, og du vil sannsynligvis trykke på svartelisteknappen i stedet.

I fremtiden vil denne verifiseringsprosessen bli mer sofistikert.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifiser
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verifiser økt

room_event_failed_to_send Failed to send Mislykket sending
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_info_back_button_title Room Info
room_info_list_one_member 1 member 1 medlem
room_info_list_section_other Other Andre
room_info_list_several_members %@ members %@ medlemmer
room_intro_cell_add_participants_action Add people Legg til personer
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Dette er begynnelsen på dine direktemeldinger med
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Bare dere to er i denne samtalen, ingen andre kan bli med.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Bare dere er i denne samtalen, med mindre noen av dere inviterer andre til å bli med.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dette er begynnelsen på
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Legg til et tema
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. for å fortelle folk hva dette rommet handler om.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tema: %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 432