Translation

// MARK: Start
device_verification_start_title
English
Verify by comparing a short text string
45/390
Key English Norwegian Bokmål State
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sikkerhetskopiering av nøkler pågår. Hvis du logger ut nå, mister du tilgangen til de krypterte meldingene dine.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Jeg vil ikke ha de krypterte meldingene mine
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Jeg vil vente
key_verification_other_session_title Verify session Verifiser økten
key_verification_new_session_title Verify your new session Bekreft den nye økten
key_verification_this_session_title Verify this session Verifiser denne økten
key_verification_user_title Verify them Verifiser dem
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Sammenlign de unike emojiene og sjekk at de vises i samme rekkefølge.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Sammenlign tallene og sjekk at de vises i samme rekkefølge.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. Den andre parten avbrøt verifiseringen.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Bekreftelsen er kansellert. Årsak: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Kan ikke laste informasjon om økten.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Innkommende bekreftelsesforespørsel
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Bekreft denne økten for å merke den som klarert. Bekreftelse av økter fra partnere gir deg ekstra trygghet når du bruker ende-til-ende-krypterte meldinger.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Bekreftelse av denne økten vil markere den som klarert, og også merke økten din som bekreftet for partneren.
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Bekreft ved å sammenligne en kort tekststreng
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Venter på at partneren skal godta …
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Dukker ingenting opp? Ikke alle klienter støtter interaktiv bekreftelse ennå. Bruk eldre bekreftelse.
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Begynn verifisering
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Bruk tidligere metode for bekreftelse
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Ny innlogging. Var dette deg?
device_verification_self_verify_alert_message Verify the new login accessing your account: %@
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Bekreft
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Begynn verifisering
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å verifisere den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Venter …
key_verification_self_verify_current_session_alert_title Verify this session Verifiser denne økten
key_verification_self_verify_current_session_alert_message Other users may not trust it. Andre brukere stoler kanskje ikke på den.
key_verification_self_verify_current_session_alert_validate_action Verify Bekreft
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_title App updated
key_verification_self_verify_security_upgrade_alert_message Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
Key English Norwegian Bokmål State
device_verification_self_verify_alert_title New login. Was this you? Ny innlogging. Var dette deg?
device_verification_self_verify_alert_validate_action Verify Bekreft
device_verification_self_verify_open_on_other_device_information You need to verify this session in order to read your secure message history.

Open Element on one of your other devices and follow the instructions.
device_verification_self_verify_open_on_other_device_title Open %@ on your other device
device_verification_self_verify_start_information Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Bruk denne økten til å verifisere den nye, og gi den tilgang til krypterte meldinger.
device_verification_self_verify_start_verify_action Start verification Begynn verifisering
device_verification_self_verify_start_waiting Waiting… Venter …
device_verification_self_verify_wait_additional_information This works with %@ and other cross-signing capable Matrix clients. Dette fungerer med %@ og andre klienter som støtter kryssignering.
device_verification_self_verify_wait_information Verify this session from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages.

Use the latest %@ on your other devices:
device_verification_self_verify_wait_new_sign_in_title Verify this login Verifiser denne påloggingen
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_additional_help Can't access an existing %@ session?
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_checking_availability Checking for other verification capabilities ... Ser etter andre bekreftelsesmuligheter ...
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_without_passphrase Use Security Key Bruk gjenopprettingsnøkkel
device_verification_self_verify_wait_recover_secrets_with_passphrase Use Security Phrase or Key Bruk gjenopprettingsfrase eller nøkkel
device_verification_self_verify_wait_title Complete security Komplett sikkerhet
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Bekreft ved å sammenligne en kort tekststreng
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Dukker ingenting opp? Ikke alle klienter støtter interaktiv bekreftelse ennå. Bruk eldre bekreftelse.
device_verification_start_use_legacy_action Use Legacy Verification Bruk tidligere metode for bekreftelse
device_verification_start_verify_button Begin Verifying Begynn verifisering
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Venter på at partneren skal godta …
device_verification_verified_got_it_button Got it Jeg forstår
device_verification_verified_title Verified! Verifisert!
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… Venter på at partneren skal bekrefte …
dialpad_title Dial pad Talltastatur
directory_cell_description %tu rooms %tu rom
directory_cell_title Browse directory Utforsk liste
directory_search_fail Failed to fetch data Kunne ikke hente data
directory_searching_title Searching directory… Søker i katalog…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ %tu resultater funnet for %@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%tu resultater funnet for %@

Loading…

Verify by comparing a short text string
Bekreft ved å sammenligne en kort tekststreng
2 years ago
Verify by comparing a short text string
Bekreft ved å sammenligne en kort tekststreng
3 years ago

ROS

3 years ago
Browse all component changes
User avatar tvb@rosberg.com

Translation comment

ROS

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
device_verification_start_title
Source string comment
// MARK: Start
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1236