Translation

call_consulting_with_user
English
Consulting with %@
19/180
Key English Norwegian Bokmål State
call_ringing Ringing… Ringer…
call_ended Call ended Samtale avsluttet
incoming_video_call Incoming Video Call Innkommende videoanrop
incoming_voice_call Incoming Voice Call Innkommende taleanrop
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_remote_holded %@ held the call %@ satte samtalen på vent
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_transfer Transfer Overfør
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_voice_with_user Voice call with %@ Taleanrop med %@
call_video_with_user Video call with %@ Videosamtale med %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Overfør til %@
ssl_trust Trust Tillit
ssl_logout_account Logout Logg ut
ssl_remain_offline Ignore Ignorer
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingeravtrykk (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kunne ikke bekrefte identiteten til den eksterne serveren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dette kan bety at noen overvåker trafikken din, eller at telefonen ikke stoler på sertifikatet fra den eksterne serveren.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Hvis serveradministratoren har sagt at dette forventes, må du forsikre deg om at fingeravtrykket nedenfor samsvarer med fingeravtrykket du har fått.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Sertifikatet har endret seg fra et som telefonen din klarerte. Dette er VELDIG UVANLIG. Det anbefales derfor at du IKKE godtar dette nye sertifikatet.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Sertifikatet er endret fra et tidligere klarert til et som ikke er klarert. Serveren kan ha fornyet sertifikatet. Kontakt serveradministratoren for forventet fingeravtrykk.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Godta KUN sertifikatet hvis serveradministratoren har publisert et fingeravtrykk som samsvarer med det over.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Norwegian Bokmål State
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Applikasjonen krasjet sist gang. Vil du sende inn en krasj-rapport?
bug_report_send Send Send
bug_report_send_logs Send logs Send loggbøker
bug_report_send_screenshot Send screenshot Send skjermklipp
bug_report_title Bug Report Feilrapport
call_actions_unhold Resume Gjenoppta
call_already_displayed There is already a call in progress. Du er allerede i en samtale.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 aktiv samtale (%@) · %@ pausede samtaler
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 aktiv samtale (%@) · 1 pauset samtale
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ pausede samtaler
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Trykk for å returnere til samtalen (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Trykk for å bli med i konferansesamtalen (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Pauset samtale
callbar_return Return Returner
call_connecting Connecting… Kobler til…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Rådfører seg med %@
call_ended Call ended Samtale avsluttet
call_holded You held the call Du holdt samtalen
call_incoming_video Incoming video call… Innkommende videosamtale …
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Innkommende videoanrop fra %@
call_incoming_voice Incoming call… Innkommende samtale …
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Innkommende taleanrop fra %@
call_invite_expired Call Invite Expired Anropsinvitasjon utløpt
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Forsøk på å bli med i konferansesamtale feilet.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Bruk enhetslyd
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Bytt lydenhet
call_more_actions_dialpad Dial pad Tastaturet
call_more_actions_hold Hold Hold
call_more_actions_transfer Transfer Overfør

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_consulting_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 2401