Translation

settings_key_backup_button_delete
English
Delete Backup
22/130
Key English Norwegian Bokmål State
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sikkerhetskopier nøklene dine før du logger av for å unngå å miste dem.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Sikkerhetskopi av nøkler versjon : %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritme: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Denne økten sikkerhetskopierer dine nøkler.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Denne økten sikkerhetskopierer ikke dine nøkler, men du har en eksisterende sikkerhetskopi du kan gjenopprette fra og legge til, for å gå videre.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Sikkerhetskopierer %@ nøkler…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Alle nøkler sikkerhetskopiert
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sikkerhetskopi av økten har signatur med ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Sikkerhetskopien har en gyldig signatur fra denne økten
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Sikkerhetskopien har en gyldig signatur fra %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Sikkerhetskopien har signatur fra %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sikkerhetskopien har en ugyldig signatur fra %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sikkerhetskopien har en ugyldig signatur fra %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Gjenopprett fra sikkerhetskopi
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Slett sikkerhetskopien
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Koble denne økten til sikkerhetskopi av meldingsnøkler
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Slett sikkerhetskopien
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Er du sikker? Du vil miste dine krypterte meldinger hvis dine nøkler ikke er tilstrekkelig sikkerhetskopiert.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Det offentlige navnet til en økt er synlig for folkene du kommuniserer med
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Du bruker for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en for at dine eksisterende kontakter skal kunne finne deg.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Godta brukervilkårene for identitetsserveren (%@) for å tillate at du kan bli funnet med e-post eller telefonnummer.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Administrer hvilken e-postadresse eller telefonnummer andre brukere kan benytte for å finne deg og invitere deg til rom. Legg til eller fjern e-postadresser eller telefonnummer fra denne listen.
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Brukerinnstillinger
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Det oppstod en feil. Vennligst prøv igjen.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Administrer e-post
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Administrer valg for denne e-postadressen, som andre brukere kan benytte for å finne deg og invitere deg til rom. Legg til eller fjern e-postadresser i Kontoer.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Administrer telefonnummer
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Administrer valg for dette telefonnummeret, som andre brukere kan benytte for å finne deg og invitere deg til rom. Legg til eller fjern telefonnummer i Kontoer.
Key English Norwegian Bokmål State
settings_first_name First Name Fornavn
settings_flair Show flair where allowed Vis kobling hvor tillatt
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globale varslingsinnstillinger er tilgjengelige på din %@ nettleserklient
settings_group_messages Group messages
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Ved å bruke identitetsserveren valgt ovenfor, kan du finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Ingen identitetsserver konfigurert
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Du benytter for øyeblikket ikke en identitetsserver. Legg til en ovenfor for å finne og bli funnet av eksisterende kontakter.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER IDENTITETSSERVER
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNORERTE BRUKERE
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRERINGER
settings_integrations_allow_button Manage integrations Behandle integreringer
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Bruk integrasjonsadministrator (%@) for å administrere bots, bridges, widgets og sticker packs.

Integrasjonsadministrator mottar konfigurasjonsdata, og kan endre widgets, sende rominvitasjoner og sette tilgangsnivåer på dine vegne.
settings_key_backup KEY BACKUP Sikkerhetskopi av meldingsnøkler
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Koble denne økten til sikkerhetskopi av meldingsnøkler
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Begynn å bruke Nøkkelsikkerhetskopiering
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Slett sikkerhetskopien
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Gjenopprett fra sikkerhetskopi
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Er du sikker? Du vil miste dine krypterte meldinger hvis dine nøkler ikke er tilstrekkelig sikkerhetskopiert.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Slett sikkerhetskopien
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Krypterte meldinger er sikret med punkt-til-punkt-kryptering. Bare du og mottakeren(e) har nøklene til å lese disse meldingene.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritme: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Sjekker …
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Nøklene dine for denne sesjonen blir ikke sikkerhetskopiert.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Denne økten sikkerhetskopierer ikke dine nøkler, men du har en eksisterende sikkerhetskopi du kan gjenopprette fra og legge til, for å gå videre.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Sikkerhetskopierer %@ nøkler…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Alle nøkler sikkerhetskopiert
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sikkerhetskopier nøklene dine før du logger av for å unngå å miste dem.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sikkerhetskopien har en ugyldig signatur fra %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sikkerhetskopien har en ugyldig signatur fra %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sikkerhetskopi av økten har signatur med ID: %@
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Slett sikkerhetskopien
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Delete Backup
Slett sikkerhetskopien
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_button_delete
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 737