Translation

pill_message_in
English
Message in %@
0/130
Key English Dutch State
call_consulting_with_user Consulting with %@ In de wacht bij %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Doorverbinden met %@
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vingerafdruk (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet bepalen.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand kwaadwillig je verkeer onderschept, of dat je telefoon het certificaat dat door de externe server wordt geleverd niet vertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit de bedoeling is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de vingerafdruk die door hen wordt geleverd.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Dutch State
password_validation_error_contain_number Contain a number. Bevat een cijfer.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Bevat een symbool.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Bevat een hoofdletter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Het opgegeven wachtwoord voldoet niet aan de onderstaande criteria:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Niet meer dan %d tekens.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Minstens %d tekens.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Je wachtwoord moet aan de onderstaande criteria voldoen:
people_conversation_section CONVERSATIONS GESPREKKEN
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Veilig communiceren met iedereen. Druk op + om personen toe te voegen.
people_empty_view_title People Personen
people_invites_section INVITES UITNODIGINGEN
people_no_conversation No conversations Geen gesprekken
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ heeft geen toegang tot de fotobibliotheek, wijzig je privacy-instellingen
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Maak een PIN voor je veiligheid
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Welkom terug.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Welkom.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Bevestig je PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Bevestig je PIN om je PIN te wijzigen
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Bevestig je PIN om je PIN uit te schakelen
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Voer je PIN in
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Met een PIN beschermt je jouw data zoals je berichten en contacten. Zo heeft alleen jij toegang na het invoeren van je PIN bij het opstarten van de app.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN PIN vergeten
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Te veel fouten, je bent uitgelogd
pin_protection_mismatch_error_message Please try again Probeer het opnieuw
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match PIN's zijn niet hetzelfde
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button. Als je jouw PIN bent vergeten, klik op de PIN vergeten-knop.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push) Bericht in %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element iOS
voice message spraakbericht Element iOS

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2416