Translation

user_verification_start_waiting_partner
English
Waiting for %@…
14/150
Key English Dutch State
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. De QR-code is gevalideerd.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
key_verification_scan_qr_code_information_new_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your new session
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Bijna klaar! Wachten op bevestiging…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… Wachten op %@…
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Wachten op het andere apparaat…
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Bijna klaar!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Toont %@ hetzelfde schild?
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Toont het andere apparaat hetzelfde schild?
user_verification_start_verify_action Start verification Verificatie starten
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Voor extra veiligheid, verifieer
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. door een eenmalige code op beide apparaten te controleren.
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Wachten op %@…
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of gebruik een andere manier om te communiceren.
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Vertrouwd
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Waarschuwing
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Onbekend
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Berichten met deze persoon in deze kamer zijn eind-tot-eind versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessies
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Vertrouwd
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Niet vertrouwd
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Vertrouwd
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Niet vertrouwd
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Deze sessie is vertrouwd voor veilige communicatie omdat je het hebt geverifieerd:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Deze sessie is vertrouwd voor veilige communicatie omdat
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: verifieer het:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Verifieer deze sessie om het als vertrouwd te markeren en het toegang te geven tot versleutelde berichten:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: heeft zich in een nieuwe sessie aangemeld:
Key English Dutch State
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Niet vertrouwd
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Interactief verifiëren
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Handmatig middels een tekst
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Handmatig verifiëren
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Berichten met deze persoon in deze kamer zijn eind-tot-eind versleuteld en kunnen niet door derde partijen gelezen worden.
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Vertrouwd
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Niet vertrouwd
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessies
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Vertrouwd
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Onbekend
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Waarschuwing
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Doe dit voor de zekerheid onder vier ogen, of gebruik een andere manier om te communiceren.
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Voor extra veiligheid, verifieer
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. door een eenmalige code op beide apparaten te controleren.
user_verification_start_verify_action Start verification Verificatie starten
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Wachten op %@…
version_check_banner_subtitle_deprecated We are no longer supporting %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. We ondersteunen %@ niet langer op iOS %@. Om het volledige potentieel van %@ te blijven gebruiken, adviseren wij je om je iOS-versie te upgraden.
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. We zullen binnenkort de ondersteuning voor %@ op iOS %@ stoppen. Om het volledige potentieel van %@ te blijven gebruiken, adviseren wij je om je iOS-versie te upgraden.
version_check_banner_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ We ondersteunen iOS %@ niet langer
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ We stoppen de ondersteuning voor iOS %@
version_check_modal_action_title_deprecated Find out how Ontdek hoe
version_check_modal_action_title_supported Got it Ik heb hem
version_check_modal_subtitle_deprecated We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and is no longer supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
We hebben gewerkt aan het verbeteren van %@ voor een snellere en meer gepolijste ervaring. Helaas is je huidige iOS-versie niet geschikt voor sommige van deze verbeteringen en worden deze niet langer ondersteund.
We adviseren je om je besturingssysteem te upgraden om %@ volledig te kunnen gebruiken.
version_check_modal_subtitle_supported We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and will no longer be supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
We hebben gewerkt aan het verbeteren van %@ voor een snellere en meer gepolijste ervaring. Helaas is je huidige iOS-versie niet geschikt voor een aantal van deze verbeteringen en zal deze niet langer worden ondersteund.
We adviseren je om je besturingssysteem te upgraden om het volledige potentieel van %@ te kunnen benutten.
version_check_modal_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ We ondersteunen iOS %@ niet langer
version_check_modal_title_supported We’re ending support for iOS %@ We stoppen de ondersteuning voor iOS %@
video Video Video
view View Bekijken
voice Voice Spraak
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Je neemt al een spraakuitzending op. Beëindig je huidige spraakuitzending om een nieuwe te starten.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar jelv

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

Waiting for %@…
Wachten op %@…
3 years ago
User avatar Tim

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

Waiting for %@…
Wachten op %@…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_verification_start_waiting_partner
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1403