Translation

membership_leave
English
Left
8/100
Key English Dutch State
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Je hebt de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat ze uitgenodigd zijn.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Je hebt toekomstige berichten voor iedereen zichtbaar gemaakt vanaf het moment dat hun zijn uitgenodigd.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Je hebt de toekomstige gespreksgeschiedenis zichtbaar gemaakt voor alle gespreksleden, vanaf het moment dat hun toegetreden zijn.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Je hebt toekomstige berichten voor iedereen zichtbaar gemaakt vanaf het moment dat hun deelnemen aan het gesprek.
send Send Versturen
copy_button_name Copy Kopiëren
resend Resend Opnieuw versturen
redact Remove Verwijderen
share Share Delen
delete Delete Verwijderen
action_logout Logout Afmelden
create_room Create Room Gesprek aanmaken
login Login Aanmelden
create_account Create Account Account aanmaken
membership_invite Invited Uitgenodigd
membership_leave Left Verlaten
membership_ban Banned Verbannen
num_members_one %@ user %@ persoon
num_members_other %@ users %@ personen
kick Remove from chat Er uit zetten
ban Ban Verbannen
unban Un-ban Ontbannen
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Er zijn onopgeslagen wijzigingen. Verlaten zal ze verwijderen.
login_error_already_logged_in Already logged in Reeds aangemeld
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL moet beginnen met http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Ik wil graag praten via Matrix. Bezoek de website https://matrix.org voor meer informatie.
settings_title_config Configuration Configuratie
settings_title_notifications Notifications Meldingen
notification_settings_disable_all Disable all notifications Alle meldingen uitschakelen
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Meldingen inschakelen
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Alle meldingen zijn momenteel voor alle apparaten uitgeschakeld.
Key English Dutch State
manage_session_sign_out_other_sessions Sign out of all other sessions Bij alle andere sessies afmelden
manage_session_title Manage session Beheer sessie
manage_session_trusted Trusted by you Door jou vertrouwd
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library Bibliotheek
media_picker_select Select Selecteren
media_picker_title Media library Mediatheek
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_file File Bestand
media_type_accessibility_image Image Afbeelding
media_type_accessibility_location Location Locatie
media_type_accessibility_sticker Sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video Video
membership_ban Banned Verbannen
membership_invite Invited Uitgenodigd
membership_leave Left Verlaten
mention Mention Vermelden
message_from_a_thread From a thread Van een thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to In antwoord op
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. heeft een bestand gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. heeft een audiobestand gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. heeft een afbeelding gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. heeft een video gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. heeft een spraakbericht gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Live locatie.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. deelde hun locatie.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Er zijn onopgeslagen wijzigingen. Verlaten zal ze verwijderen.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Oproepen vereisen toegang tot de camera, maar %@ heeft hier geen toestemming voor
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Spraakberichten vereisen toegang tot de Microfoon maar %@ heeft geen toestemming om het te gebruiken
more More Meer

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
membership_leave
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2346