Translation

device_details_delete_prompt_message
English
This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
89/910
Key English Dutch State
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ en %@ anderen
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Vertrok)
settings Settings Instellingen
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications In-app-meldingen inschakelen
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Pushmeldingen inschakelen
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Voer validatiebewijs voor %@ in:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Gesprek: ‘%@’
device_details_title Session information
Sessie-informatie
device_details_name Public Name
Publieke naam
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Laatst gezien
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Sessienaam
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor de personen waarmee je communiceert
device_details_delete_prompt_title Authentication Authenticatie
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Deze handeling vereist bijkomende authenticatie.
Voer je wachtwoord in om verder te gaan.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informatie over eind-tot-eind-versleuteling

room_event_encryption_info_event Event information
Gebeurtenisinformatie
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
Persoon-ID
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Curve25519-identiteitssleutel
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Geclaimde Ed25519-vingerafdrukssleutel
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algoritme
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
Sessie-ID
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Ontsleutelingsfout
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted onversleuteld
room_event_encryption_info_event_none none geen
room_event_encryption_info_device
Sender session information

Informatie over sessie van afzender
room_event_encryption_info_device_unknown unknown session
onbekende sessie
room_event_encryption_info_device_name Public Name
Publieke naam
room_event_encryption_info_device_id ID
ID
room_event_encryption_info_device_verification Verification
Verificatie
Key English Dutch State
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Waarschuwing
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : dit zal er voor zorgen dat toekomstige personen een onvolledig beeld krijgen van gesprekken)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dit zal je account voorgoed onbruikbaar maken. Je zal niet meer kunnen aanmelden, en niemand anders zal zich met dezelfde persoon-ID kunnen registreren. Dit zal er voor zorgen dat je account alle kamers verlaat waar deze momenteel lid van is, en het verwijdert je gegevens van de identiteitsserver.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Deze actie is onomkeerbaar.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Het deactiveren van je account
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. zal er standaard niet voor zorgen dat de berichten die je hebt verzonden worden vergeten.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Als je wil dat wij de berichten vergeten, vink je het vakje hieronder aan.

De zichtbaarheid van berichten in Matrix is gelijkaardig aan e-mails. Het vergeten van je berichten betekent dat berichten die je hebt verstuurd niet meer gedeeld worden met nieuwe of ongeregistreerde gebruikers, maar geregistreerde personen die al toegang hebben tot deze berichten zullen alsnog toegang hebben tot hun eigen kopie ervan.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Voer je Matrix account wachtwoord in om verder te gaan
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_title Deactivate Account Account deactiveren
deactivate_account_validate_action Deactivate account Account deactiveren
decline Decline Afwijzen
default default standaard
delete Delete Verwijderen
deselect_all Deselect All Deselecteer alles
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Deze handeling vereist bijkomende authenticatie.
Voer je wachtwoord in om verder te gaan.
device_details_delete_prompt_title Authentication Authenticatie
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Laatst gezien
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Publieke naam
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with De publieke naam van een sessie is zichtbaar voor de personen waarmee je communiceert
device_details_rename_prompt_title Session Name Sessienaam
device_details_title Session information
Sessie-informatie
device_name_desktop %@ Desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile %@ Mobiel
device_name_unknown Unknown client Onbekende toepassing
device_name_web %@ Web %@ Web
device_type_name_desktop Desktop Desktop
device_type_name_mobile Mobile Mobiel

Loading…

User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Deze handeling vereist bijkomende authenticatie.
Voer uwje wachtwoord in om verder te gaan.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
please niet vertalen tenzij echt noodzakelijk, dan 'gelieve' Element iOS

Source information

Key
device_details_delete_prompt_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2130