Translation

// Room // Room
room_please_select
English
Please select a room
21/200
Key English Dutch State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Wijzigen van weergavenaam is mislukt
account_error_picture_change_failed Picture change failed Wijzigen van afbeelding is mislukt
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix-sessie is niet geopend
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ongeldig e-mailadres
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ongeldig telefoonnummer
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig telefoonnummer is
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Meldingen niet toegestaan
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_alias_title Room alias: Gespreksbijnaam:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (bv. #foo:voorbeeld.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (bv. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (bv. @jan:server1; @joep:server2…)
room_please_select Please select a room Selecteer een gesprek
room_error_join_failed_title Failed to join room Toetreden tot het gesprek is mislukt
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Het is momenteel niet mogelijk om tot een leeg gesprek toe te treden.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Je bent niet bevoegd om de naam van dit gesprek te wijzigen
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Je bent niet bevoegd om het onderwerp van dit gesprek te wijzigen
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Laden van tijdslijn is mislukt
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Laden van tijdslijnpositie is mislukt
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it De app heeft geprobeerd een specifiek punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden
room_left You left the room Je hebt het gesprek verlaten
room_left_for_dm You left Je hebt het gesprek verlaten
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Je hebt toestemming nodig om een vergadering in dit groepsgesprek te starten
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Vergadergesprekken worden niet ondersteund in versleutelde gesprekken
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. heeft een afbeelding gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. heeft een video gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. heeft een audiobestand gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. heeft een spraakbericht gestuurd.
Key English Dutch State
room_participants_offline Offline Offline
room_participants_one_participant 1 participant 1 deelnemer
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Weet je zeker dat je %@ uit dit gesprek wil verwijderen?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Bevestiging
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Weet je zeker dat je deze uitnodiging wil intrekken?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten in deze kamer zijn eind-tot-eind versleuteld.

Jouw berichten zijn met een sleutel beveiligd, alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om deze berichten te ontgrendelen.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Berichten zijn hier eind-tot-eind versleuteld.

Jouw berichten zijn met een digitale sleutel beveiligd, alleen jij en de ontvanger hebben de unieke sleutels om deze berichten te ontgrendelen.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Berichten in deze kamer zijn niet eind-tot-eind versleuteld.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Berichten zijn hier niet eind-tot-eind versleuteld.
room_participants_security_loading Loading… Laden…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je kan geen gesprek beginnen met een contact via e-mail.
room_participants_title Participants Deelnemers
room_participants_unknown Unknown Onbekend
room_place_voice_call Voice call Audio-oproep
room_please_select Please select a room Selecteer een gesprek
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Deze kamer is een voortzetting van een eerdere kamer.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Tik hier om oudere berichten te zien.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Wil je de uitnodiging afwijzen of deze persoon negeren?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Je bent door %@ uitgenodigd om deze kamer toe te treden
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Dit is een voorvertoning van deze kamer. Kamerinteracties zijn uitgeschakeld.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Je probeert toegang te verkrijgen tot %@. Zou je willen toetreden om aan het gesprek deel te nemen?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room een kamer
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Deze uitnodiging is naar %@ verstuurd, maar dat is niet geassocieerd met deze account. Je kan met een andere account aanmelden, of dit e-mailadres aan deze account toevoegen.
room_prompt_cancel cancel all alles annuleren
room_prompt_resend Resend all alles opnieuw versturen
room_recents_conversations_section ROOMS KAMERS
room_recents_create_empty_room Create room Kamer aanmaken
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY KAMERGIDS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORIETEN

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
please niet vertalen tenzij echt noodzakelijk, dan 'gelieve' Element iOS
room kamer Element iOS
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element iOS
room settings kamerinstellingen Element iOS

Source information

Key
room_please_select
Source string comment
// Room // Room
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2182