Translation

threads_empty_tip
English
Tip: Tap a message and use “Thread” to start one.
65/490
Key English Dutch State
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_thread_title Thread Thread
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Kopieer link naar thread
threads_title Threads Threads
threads_action_all_threads All threads Alle threads
threads_action_my_threads My threads Mijn threads
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Houd discussies georganiseerd met threads
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Reageer op een lopende threads of tik op een bericht en gebruik “Thread” om een nieuwe te starten.
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Tip: Tik op een bericht en gebruik “Thread” om er een te starten.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Toon alle threads
message_from_a_thread From a thread Van een thread
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 Threads niet langer experimenteel 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Alle threads die tijdens de experimentele periode zijn gemaakt, worden nu <b>weergegeven als gewone antwoorden</b>.<br/><br/>Dit is een eenmalige overgang, aangezien threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.
threads_notice_done Got it Ik snap het
threads_beta_title Threads Threads
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
Houd discussies georganiseerd met threads.

Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.
threads_beta_information_link Learn more Leer meer
threads_beta_enable Try it out Probeer het
threads_beta_cancel Not now Niet nu
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar.
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


Wil je toch threads inschakelen?
media_type_accessibility_image Image Afbeelding
media_type_accessibility_audio Audio Audio
media_type_accessibility_video Video Video
Key English Dutch State
suggest Suggest Suggestie
switch Switch Wissel
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Kopieer link naar thread
threads_action_all_threads All threads Alle threads
threads_action_my_threads My threads Mijn threads
threads_beta_cancel Not now Niet nu
threads_beta_enable Try it out Probeer het
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
Houd discussies georganiseerd met threads.

Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.
threads_beta_information_link Learn more Leer meer
threads_beta_title Threads Threads
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Jouw server ondersteunt momenteel geen threads, dus deze functie kan onbetrouwbaar zijn. Sommige berichten in een thread zijn mogelijk niet betrouwbaar beschikbaar.
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


Wil je toch threads inschakelen?
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads helpen je gesprekken on-topic te houden en gemakkelijk bij te houden.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Reageer op een lopende threads of tik op een bericht en gebruik “Thread” om een nieuwe te starten.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Toon alle threads
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Tip: Tik op een bericht en gebruik “Thread” om er een te starten.
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Houd discussies georganiseerd met threads
threads_notice_done Got it Ik snap het
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Alle threads die tijdens de experimentele periode zijn gemaakt, worden nu <b>weergegeven als gewone antwoorden</b>.<br/><br/>Dit is een eenmalige overgang, aangezien threads nu deel uitmaken van de Matrix-specificatie.
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 Threads niet langer experimenteel 🎉
threads_title Threads Threads
title_favourites Favourites Favorieten
title_groups Communities Gemeenschappen
title_home Home Thuis
title_people People Personen
title_rooms Rooms Kamers
today Today Vandaag
unban Un-ban Ontbannen
unignore Unignore Stoppen met negeren
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Deze kamer bevat onbekende apparaten die niet geverifieerd zijn.
Dit betekent dat er geen garantie is dat de apparaten bij de personen horen waarbij ze beweren te horen.
We raden je aan om bij elk apparaat door het verificatieproces heen te gaan voordat je verdergaat, maar je kan het bericht ook zonder verificatie opnieuw versturen.

Loading…

User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

Tip: Tap a message and use “Thread” to start one.
Tip: Tik op een bericht en gebruik “DiscussieThread” om er een te starten.
a year ago
Tip: Tap a message and use “Thread” to start one.
Tip: Tik op een bericht en gebruik “Discussie” om er een te starten.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element iOS
Thread Thread Element iOS
voice message spraakbericht Element iOS

Source information

Key
threads_empty_tip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 533