Translation

// Incoming key verification request
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
English
%@ wants to verify
17/180
Key English Dutch State
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Je kan dit niet doen vanaf de mobiele %@.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Fout
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Je moet kruislings ondertekenen eerst instellen.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Verificatieverzoek
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Verificatie verstuurd
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Gegevens laden…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… Wachten…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Verlopen
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Je hebt geannuleerd
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ heeft geannuleerd
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Je hebt aanvaard
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Aanvaarden
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Weigeren
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Geverifieerd
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Niet-vertrouwde aanmelding
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ wil verifiëren
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifiëren met scan
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Scan de code om elkaar veilig te verifiëren.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Scan de code hieronder om te verifiëren:
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Verifieer door unieke emoji te vergelijken.
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Scan hun code
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Scan met dit apparaat
key_verification_verify_qr_code_cannot_scan_action Can't scan? Scannen niet mogelijk?
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifiëren met emoji
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Heeft de andere personen de QR-code gescand?
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Code gevalideerd!
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. De QR-code is gevalideerd.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
Key English Dutch State
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Weet je het zeker?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Klaar
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Er wordt een back-up van je sleutels gemaakt.

Je veiligheidssleutel is een veiligheidsnet - je kan deze gebruiken om de toegang tot je versleutelde berichten te herstellen als je jouw wachtwoord zou vergeten.

Bewaar je veiligheidssleutel op een heel veilige plaats, zoals een wachtwoordbeheerder (of een kluis).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Veiligheidssleutel opslaan
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Er wordt een back-up van je sleutels gemaakt.

Maak een kopie van deze veiligheidssleutel en bewaar deze op een veilige plaats.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Ik heb een kopie gemaakt
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Maak een kopie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Veiligheidssleutel
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Je sleutels worden geback-upt.
key_backup_setup_success_title Success! Klaar!
key_backup_setup_title Key Backup Sleutelback-up
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Je moet kruislings ondertekenen eerst instellen.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Fout
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ wil verifiëren
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Als deze niet overeenkomen, dan wordt deze sessie mogelijk door iemand anders onderschept.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Sessie-ID
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, contacteer je de eigenaar via een andere methode (bv. persoonlijk of via een telefoontje) en vraag je hen of de sleutel die hen zien in hun Persoonsinstellingen van deze sessie overeenkomt met de sleutel hieronder:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Sessiesleutel
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Sessienaam
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Handmatig middels een tekst
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Verifiëren
key_verification_new_session_title Verify your new session Verifieer je nieuwe sessie
key_verification_other_session_title Verify session Sessie verifiëren
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Toont het andere apparaat hetzelfde schild?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Bijna klaar!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Toont %@ hetzelfde schild?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Wachten op het andere apparaat…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Bijna klaar! Wachten op bevestiging…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

User avatar jelv

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

%@ wants to verify
%@ wil verifiëren
3 years ago
User avatar Tim

New translation

Element iOS / Element iOSDutch

%@ wants to verify
%@ wil verifiëren
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
verify verifiëren Element iOS

Source information

Key
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
Source string comment
// Incoming key verification request
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1377