Translation

// actions // actions
action_logout
English
Logout
7/100
Key English Polish State
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Włączyłeś(-aś) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Zredagowałeś(-aś) zdarzenie (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla każdego.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju od momentu, gdy zostali zaproszeni.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju od momentu, gdy zostali zaproszeni.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne tylko dla uczestników pokoju od momentu, gdy dołączyli.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne tylko dla uczestników pokoju od momentu, gdy dołączyli.
send Send Wyślij
copy_button_name Copy Kopiuj
resend Resend Wyślij ponownie
redact Remove Usuń
share Share Udostępnij
delete Delete Usuń
action_logout Logout Wyloguj
create_room Create Room Utwórz pokój
login Login Zaloguj się
create_account Create Account Stwórz konto
membership_invite Invited Zaproszony(-a)
membership_leave Left Odszedł(-a)
membership_ban Banned Zbanowany(-a)
num_members_one %@ user %@ użytkownik
num_members_other %@ users %@ użytkowników
kick Remove from chat Wyproś
ban Ban Zbanuj
unban Un-ban Odbanuj
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Istnieją niezapisane zmiany. Opuszczenie spowoduje ich odrzucenie.
login_error_already_logged_in Already logged in Jesteś już zalogowany(-a)
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL musi zaczynać się od http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Chciałbym z Tobą porozmawiać za pomocą sieci Matrix. Odwiedź witrynę http://matrix.org, aby uzyskać więcej informacji.
Key English Polish State
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Zmiana wyświetlanej nazwy nie powiodła się
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address To nie wygląda na prawidłowy adres e-mail
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Niepoprawny adres e-mail
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Sesja Matrix nie jest otwarta
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number To nie wygląda na prawidłowy numer telefonu
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Nieprawidłowy numer telefonu
account_error_picture_change_failed Picture change failed Zmiana obrazu nie powiodła się
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Powiadomienia nie są dozwolone
account_linked_emails Linked emails Połączone adresy e-mail
account_link_email Link Email Połącz adres e-mail
account_logout_all Logout all accounts Wyloguj wszystkie konta
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Nie można zweryfikować numeru telefonu.
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Wysłaliśmy SMS-a z kodem aktywacyjnym. Wpisz otrzymany kod poniżej.
account_msisdn_validation_title Verification Pending Oczekiwanie weryfikacji
account_save_changes Save changes Zapisz zmiany
action_logout Logout Wyloguj
active_call Active Call Aktywne połączenie
active_call_details Active Call (%@) Aktywne połączenie (%@)
add Add Dodaj
all_chats_all_filter All Wszystkie
all_chats_edit_layout Layout preferences Ustawienia wyglądu
all_chats_edit_layout_activity_order Sort by activity Sortuj według aktywności
all_chats_edit_layout_add_filters_message Automatically filter your messages into the categories of your choice Automatyczne filtrowanie wiadomości do kategorii jakie wybierzesz
all_chats_edit_layout_add_filters_title Filter your messages Przefiltruj swoje wiadomości
all_chats_edit_layout_add_section_message Pin sections to home for easy access Przypnij sekcje na ekranie głównym dla szybkiego dostępu
all_chats_edit_layout_add_section_title Add section to home Dodaj sekcję do ekranu głównego
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z Sortuj alfabetycznie
all_chats_edit_layout_pin_spaces_title Pin your spaces Przypnij swoje przestrzenie
all_chats_edit_layout_recents Recents Ostatnie
all_chats_edit_layout_show_filters Show filters Pokaż filtry
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
action_logout
Source string comment
// actions // actions
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2341