Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
26/220
Key English Polish State
room_message_short_placeholder Send a message… Wyślij wiadomość…
room_first_message_placeholder Send your first message… Wyślij swoją pierwszą wiadomość…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Wyślij odpowiedź…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Połączenie z serwerem zostało utracone.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Wiadomość nie została wysłana.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Wiadomość nie została wysłana z powodu wykrycia nieznanych sesji.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. W tym pokoju dostępna jest konferencja. Dołącz wybierając %@ lub %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. W tym pokoju dostępna jest konferencja. Dołącz wybierając %@ lub %@. %@ konferencję z tego pokoju.
room_ongoing_conference_call_close Close Usuń
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Nie masz wystarczających uprawnień, aby zarządzać połączeniami konferencyjnymi w tym pokoju
room_prompt_resend Resend all Wyślij ponownie wszystko
room_prompt_cancel cancel all anuluj wszystko
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Wyślij niewysłane wiadomości ponownie
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_event_action_copy Copy Kopiuj
room_event_action_quote Quote Cytuj
room_event_action_remove_poll Remove poll Usuń ankietę
room_event_action_end_poll End poll Zakończ ankietę
room_event_action_redact Remove Usuń
room_event_action_more More Więcej
room_event_action_share Share Udostępnij
room_event_action_forward Forward Przekaż dalej
room_event_action_view_in_room View in room Wyświetl w pokoju
room_event_action_permalink Copy link to message Skopiuj link do wiadomości
room_event_action_view_source View Source Wyświetl źródło
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Pokaż rozszyfrowane źródło
room_event_action_report Report content Zgłoś zawartość
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Powód zgłoszenia zawartości
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Powód usunięcia użytkownika
Key English Polish State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (np. grupa obiadowa)
room_creation_name_title Room name: Nazwa pokoju:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (np. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Uczestnicy:
room_creation_privacy Privacy Prywatność
room_creation_private_room This chat is private Ten pokój rozmów jest prywatny
room_creation_public_room This chat is public Ten pokój rozmów jest publiczny
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Rozpocznij wiadomość prywatną mimo to
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz rozpocząć wiadomość prywatną mimo to?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Pokój jest już tworzony. Proszę czekaj.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_details_access_row_title Access Dostęp
room_details_access_section Who can access this room? Kto może dołączyć do pokoju?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Kto może dołączyć do pokoju?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Tylko osoby, które zostały zaproszone
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Aby móc stworzyć link do pokoju musi on mieć swój adres
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Nie będziesz mieć określonego adresu głównego. Domyślny główny adres tego pokoju zostanie wybrany losowo
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Ostrzeżenie dotyczące głównego adresu
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ nie jest poprawnym formatem aliasu
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Delete unsent messages
Usuń niewysłane wiadomości
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 446