Translation

auth_softlogout_clear_data_sign_out_title
English
Are you sure?
24/130
Key English Polish State
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się że kliknąłeś(-aś) w link w e-mailu
auth_reset_password_error_not_found Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver. Twój adres e-mail zdaje się być nie powiązany z żadnym Matrix ID na tym serwerze domowym.
auth_reset_password_error_is_required No identity server is configured: add one in server options to reset your Matrix account password. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości: dodaj go w ustawieniach, aby zresetować hasło.
auth_reset_password_success_message Your Matrix account password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Twoje hasło zostało zresetowane.

Zostałeś wylogowany(-a) ze wszystkich sesji i nie będziesz więcej otrzymywać powiadomień push. Aby ponownie włączyć powiadomienia, zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu.
auth_add_email_and_phone_warning Registration with email and phone number at once is not supported yet until the api exists. Only the phone number will be taken into account. You may add your email to your profile in settings. Jednoczesna rejestracja za pomocą numeru telefonu i adresu e-mail nie jest póki co obsługiwana. Uwzględniany będzie jedynie numer telefonu. Jednakże możesz dodać adres e-mail do swojego profilu w ustawieniach.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Przeczytaj i zaakceptuj zasady tego serwera domowego:
auth_autodiscover_invalid_response Invalid homeserver discovery response Nieprawidłowa odpowiedź na wykrycie serwera domowego
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Zostałeś wylogowany
auth_softlogout_sign_in Sign In Zaloguj się
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Administrator serwera domowego (%1$@) wylogował Cię z Twojego konta %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrujące zapisane na tym urządzeniu. Potrzebujesz ich aby odczytać wszystkie swoje zaszyfrowane wiadomości na którymkolwiek z Twoich urządzeń.
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Wyczyść prywatne dane
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Uwaga: Twoje prywatne dane (z uwzględnieniem kluczy szyfrujących) nadal znajdują się na tym urządzeniu.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Wyczyść je, jeżeli nie będziesz już używać tego urządzenia, lub jeśli planujesz zalogować się na inne konto.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Wyczyść wszystkie dane
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Czy jesteś pewien/pewna?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Czy napewno chcesz wyczyścić wszystkie dane znajdujące się na tym urządzeniu? Zaloguj się ponownie, aby mieć dostęp do swojego konta, oraz wiadomości.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Wyloguj się
social_login_list_title_continue Continue with Kontynuuj używając
social_login_list_title_sign_in Or Lub
social_login_list_title_sign_up Or Lub
social_login_button_title_continue Continue with %@ Kontynuuj używając %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Zaloguj się używając %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Zarejestruj się używając %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz połączyć się z innym serwerem domowym. Chcesz się wylogować?
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_account Account Konto
room_creation_appearance Appearance Wygląd
room_creation_appearance_name Name Nazwa
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Obraz pokoju rozmów (opcjonalnie)
room_creation_privacy Privacy Prywatność
Key English Polish State
auth_reset_password_error_unauthorized Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email Nie udało się zweryfikować adresu e-mail: upewnij się że kliknąłeś(-aś) w link w e-mailu
auth_reset_password_message To reset your Matrix account password, enter the email address linked to your account: Aby zresetować swoje hasło, wprowadź adres e-mail powiązany z twoim kontem:
auth_reset_password_missing_email The email address linked to your account must be entered. Należy wprowadzić adres e-mail powiązany z Twoim kontem.
auth_reset_password_missing_password A new password must be entered. Należy wprowadzić nowe hasło.
auth_reset_password_next_step_button I have verified my email address Zweryfikowałem(-am) swój adres e-mail
auth_reset_password_success_message Your Matrix account password has been reset.

You have been logged out of all sessions and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, re-log in on each device.
Twoje hasło zostało zresetowane.

Zostałeś wylogowany(-a) ze wszystkich sesji i nie będziesz więcej otrzymywać powiadomień push. Aby ponownie włączyć powiadomienia, zaloguj się ponownie na każdym urządzeniu.
auth_return_to_login Return to login screen Wróć do ekranu logowania
auth_send_reset_email Send Reset Email Wyślij e-mail resetujący hasło
auth_skip Skip Pomiń
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Wyczyść prywatne dane
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Wyczyść wszystkie dane
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Uwaga: Twoje prywatne dane (z uwzględnieniem kluczy szyfrujących) nadal znajdują się na tym urządzeniu.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Wyczyść je, jeżeli nie będziesz już używać tego urządzenia, lub jeśli planujesz zalogować się na inne konto.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Wyloguj się
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Czy napewno chcesz wyczyścić wszystkie dane znajdujące się na tym urządzeniu? Zaloguj się ponownie, aby mieć dostęp do swojego konta, oraz wiadomości.
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Czy jesteś pewien/pewna?
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Administrator serwera domowego (%1$@) wylogował Cię z Twojego konta %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrujące zapisane na tym urządzeniu. Potrzebujesz ich aby odczytać wszystkie swoje zaszyfrowane wiadomości na którymkolwiek z Twoich urządzeń.
auth_softlogout_signed_out You’re signed out Zostałeś wylogowany
auth_softlogout_sign_in Sign In Zaloguj się
auth_submit Submit Wyślij
auth_untrusted_id_server The identity server is not trusted Niezaufany serwer tożsamości
auth_user_id_placeholder Email or user name E-mail lub nazwa użytkownika
auth_username_in_use Username in use Nazwa użytkownika jest już używana
auth_user_name_placeholder User name Nazwa użytkownika
auth_use_server_options Use custom server options (advanced) Użyj niestandardowych ustawień serwera (zaawansowane)
back Back Powrót
ban Ban Zbanuj
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Zaloguj się ponownie
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Spróbuj ponownie
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Czy jJesteś pewien/pewnany(-a)?
Translated Element iOS/Element iOS Czy jJesteś pewien/pewna?

Loading…

User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

Are you sure?
Czy jesteś pewien/pewna?
3 years ago
User avatar Beton

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Are you sure?
Czy jesteś pewien?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 262