Translation

settings_deactivate_account
English
DEACTIVATE ACCOUNT
16/180
Key English Polish State
settings_discovery_settings DISCOVERY ODKRYWANIE
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
settings_timeline TIMELINE OŚ CZASU
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_contacts DEVICE CONTACTS KONTAKTY NA URZĄDZENIU
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS KONTAKTY TELEFONICZNE
settings_advanced ADVANCED ZAAWANSOWANE
settings_about ABOUT WIĘCEJ
settings_labs LABS LABORATORIUM
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_devices SESSIONS SESJE
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRYPTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DEZAKTYWUJ KONTO
settings_sign_out Sign Out Wyloguj się
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Jesteś pewny(-a)?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Utracisz klucze szyfrowania end-to-end. Oznacza to, że nie będziesz już mógł czytać starych wiadomości w zaszyfrowanych pokojach na tym urządzeniu.
settings_profile_picture Profile Picture Obraz profilowy
settings_display_name Display Name Wyświetlana nazwa
settings_first_name First Name Imię
settings_surname Surname Nazwisko
settings_remove_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Czy na pewno chcesz usunąć adres e-mail %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Czy na pewno chcesz usunąć numer telefonu %@?
settings_email_address Email E-mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Wprowadź adres e-mail
settings_add_email_address Add email address Dodaj adres e-mail
settings_phone_number Phone Telefon
settings_add_phone_number Add phone number Dodaj numer telefonu
Key English Polish State
settings_config_user_id Logged in as %@ Zalogowany(-a) jako %@
settings_confirm_media_size Confirm size when sending Potwierdź rozmiar podczas wysyłania
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. Gdy ta opcja jest włączona, zostaniesz poproszony o potwierdzenie, w jakim rozmiarze obrazy i filmy będą wysyłane.
settings_confirm_password Confirm password Potwierdź hasło
settings_contacts DEVICE CONTACTS KONTAKTY NA URZĄDZENIU
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Znajdź swoje kontakty
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. To użyje Twojego serwera tożsamości, aby połączyć Cię z Twoimi kontaktami i pomóc im Cię znaleźć.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Kraj książki adresowej
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID Sesji:
settings_crypto_device_key
Session key:

Klucz Sesji:
settings_crypto_device_name Session name: Nazwa Sesji:
settings_crypto_export Export keys Eksportuj klucze
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY KRYPTOGRAFIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DEZAKTYWUJ KONTO
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Dezaktywuj konto na stałe
settings_default Default Notifications Powiadomienia dotyczące wiadomości
settings_device_notifications Device notifications Systemowe ustawienia powiadomień
settings_devices SESSIONS SESJE
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Publiczna nazwa sesji jest widoczna dla osób, z którymi się komunikujesz
settings_direct_messages Direct messages Wiadomości bezpośrednie
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Zaakceptuj warunki używania serwera tożsamości
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Pomyśl o tym, aby go dodać by móc być odnalezionym przez osoby, które znasz.
settings_discovery_settings DISCOVERY ODKRYWANIE
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi serwera tożsamości (%@), aby umożliwić innym osobom wyszukiwanie Ciebie za pomocą adresu e-mail lub numeru telefonu.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Przerwij walidacje adresu e-mail
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Wprowadź kod aktywacyjny SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Zarządzaj preferencjami dla tego adresu e-mail, którego mogą używać inni użytkownicy, aby Cię znaleźć i zapraszać do pokojów. Dodaj lub usuń adresy e-mail w ustawieniach konta.

Loading…

DEACTIVATE ACCOUNT
DEZAKTYWUJ KONTO
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_account
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 602