Translation

room_event_encryption_info_verify
English
Verify...
13/100
Key English Polish State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Odebrany klucz Ed25519 fingerprint
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algorytm
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID sesji
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Błąd deszyfrowania
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted niezaszyfrowane
room_event_encryption_info_event_none none brak
room_event_encryption_info_device
Sender session information

Informacje o sesji nadawcy
room_event_encryption_info_device_unknown unknown session
nieznana sesja
room_event_encryption_info_device_name Public Name
Publiczna nazwa
room_event_encryption_info_device_id ID
ID
room_event_encryption_info_device_verification Verification
Weryfikacja
room_event_encryption_info_device_fingerprint Ed25519 fingerprint
Ed25519 fingerprint
room_event_encryption_info_device_verified Verified Zweryfikowano
room_event_encryption_info_device_not_verified NOT verified NIE zweryfikowano
room_event_encryption_info_device_blocked Blacklisted Zablokowany
room_event_encryption_info_verify Verify... Zweryfikuj...
room_event_encryption_info_unverify Unverify Cofnij weryfikację
room_event_encryption_info_block Blacklist Zablokuj
room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Odblokuj
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autentyczność tej wiadomości szyfrowanej nie jest gwarantowana na tym urządzeniu.
room_event_encryption_verify_title Verify session

Zweryfikuj sesję

room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Aby sprawdzić, czy tej sesji można zaufać, skontaktuj się z jej właścicielem w inny sposób (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj, czy klucz, który widzą w swoich ustawieniach użytkownika dla tej sesji, odpowiada kluczowi poniżej:

Nazwa sesji: %@
Identyfikator sesji: %@
Klucz sesji: %@

Jeżeli klucze są identyczne, naciśnij przycisk weryfikacji poniżej. Jeżeli klucze się różnią, to oznacza to, że ktoś inny mógł przechwycić tę sesję — w takim przypadku naciśnij przycisk zablokuj.

W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej wyrafinowany.
room_event_encryption_verify_ok Verify Zweryfikuj
account_save_changes Save changes Zapisz zmiany
account_link_email Link Email Połącz adres e-mail
account_linked_emails Linked emails Połączone adresy e-mail
account_email_validation_title Verification Pending Oczekiwanie weryfikacji
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Sprawdź swoją skrzynkę e-mail i kliknij zawarte w niej łącze. Gdy to zrobisz, kliknij kontynuuj.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Nie można zweryfikować adresu e-mail. Sprawdź swoją skrzynkę e-mail i kliknij zawarte w niej łącze. Gdy to zrobisz, kliknij kontynuuj
account_msisdn_validation_title Verification Pending Oczekiwanie weryfikacji
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. Wysłaliśmy SMS-a z kodem aktywacyjnym. Wpisz otrzymany kod poniżej.
Key English Polish State
room_event_encryption_info_device_verification Verification
Weryfikacja
room_event_encryption_info_device_verified Verified Zweryfikowano
room_event_encryption_info_event Event information
Informacje o zdarzeniu
room_event_encryption_info_event_algorithm Algorithm
Algorytm
room_event_encryption_info_event_decryption_error Decryption error
Błąd deszyfrowania
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Odebrany klucz Ed25519 fingerprint
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Klucz tożsamości Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none brak
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID sesji
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted niezaszyfrowane
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID użytkownika
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. Autentyczność tej wiadomości szyfrowanej nie jest gwarantowana na tym urządzeniu.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informacje o szyfrowaniu end-to-end

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Odblokuj
room_event_encryption_info_unverify Unverify Cofnij weryfikację
room_event_encryption_info_verify Verify... Zweryfikuj...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Aby sprawdzić, czy tej sesji można zaufać, skontaktuj się z jej właścicielem w inny sposób (np. osobiście lub telefonicznie) i zapytaj, czy klucz, który widzą w swoich ustawieniach użytkownika dla tej sesji, odpowiada kluczowi poniżej:

Nazwa sesji: %@
Identyfikator sesji: %@
Klucz sesji: %@

Jeżeli klucze są identyczne, naciśnij przycisk weryfikacji poniżej. Jeżeli klucze się różnią, to oznacza to, że ktoś inny mógł przechwycić tę sesję — w takim przypadku naciśnij przycisk zablokuj.

W przyszłości proces weryfikacji będzie bardziej wyrafinowany.
room_event_encryption_verify_ok Verify Zweryfikuj
room_event_encryption_verify_title Verify session

Zweryfikuj sesję

room_event_failed_to_send Failed to send Nie udało się wysłać
room_first_message_placeholder Send your first message… Wyślij swoją pierwszą wiadomość…
room_info_back_button_title Room Info Informacje o pokoju
room_info_list_one_member 1 member 1 uczestnik
room_info_list_section_other Other Inne
room_info_list_several_members %@ members %@ uczestników
room_intro_cell_add_participants_action Add people Dodaj osoby
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Rozpocząłeś(-aś) rozmowę bezpośrednią z
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Tylko wy dwoje uczestniczycie w tej rozmowie, nikt inny nie może się przyłączyć.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Tylko Ty bierzesz udział w tej rozmowie, dopóki kogoś nie zaprosisz.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_event_encryption_info_verify
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2150