Translation

settings_fail_to_update_profile
English
Fail to update profile
35/220
Key English Polish State
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Utracisz klucze szyfrowania end-to-end. Oznacza to, że nie będziesz już mógł czytać starych wiadomości w zaszyfrowanych pokojach na tym urządzeniu.
settings_profile_picture Profile Picture Obraz profilowy
settings_display_name Display Name Wyświetlana nazwa
settings_first_name First Name Imię
settings_surname Surname Nazwisko
settings_remove_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Czy na pewno chcesz usunąć adres e-mail %@?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Czy na pewno chcesz usunąć numer telefonu %@?
settings_email_address Email E-mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Wprowadź adres e-mail
settings_add_email_address Add email address Dodaj adres e-mail
settings_phone_number Phone Telefon
settings_add_phone_number Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_change_password Change password Zmień hasło
settings_night_mode Night Mode Tryb Nocny
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Wybierz, które adresy e-mail lub numery telefonów chcesz wykorzystać do logowania się lub odzyskiwania konta. Kontroluj, kto może Cię dzięki nim znaleźć przechodząc do
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Odkrywanie
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_manage_account_title Account Konto
settings_manage_account_action Manage account Zarządzaj kontem
settings_manage_account_description Manage your account at %@ Zarządzaj swoim kontem w %@
settings_confirm_media_size Confirm size when sending Potwierdź rozmiar podczas wysyłania
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. Gdy ta opcja jest włączona, zostaniesz poproszony o potwierdzenie, w jakim rozmiarze obrazy i filmy będą wysyłane.
settings_security SECURITY BEZPIECZEŃSTWO
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_device_notifications Device notifications Systemowe ustawienia powiadomień
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Pokaż odszyfrowaną zawartość
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_pin_rooms_with_missed_notif Pin rooms with missed notifications Przypnij pokoje z ominiętymi powiadomieniami
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Przypnij pokoje z nieprzeczytanymi wiadomościami
Key English Polish State
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Ustawieniach użytkownika
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_display_name Display Name Wyświetlana nazwa
settings_email_address Email E-mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Wprowadź adres e-mail
settings_enable_callkit Integrated calling Zintegrowane połączenie
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Dymki wiadomości
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_first_name First Name Imię
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Podłącz tą sesję do kopii zapasowej kluczy

Loading…

Fail to update profile
Nie udało się zaktualizować profilu
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_fail_to_update_profile
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 620