Translation

// MARK: Threads
room_thread_title
English
Thread
5/100
Key English Polish State
room_join_group_call Join Dołącz
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Aby rozpocząć połączenie, musisz być administratorem lub moderatorem.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Zmienia twój wyświetlany pseudonim
room_command_emote_description Displays action Wyświetla akcję
room_command_join_room_description Joins room with given address Dołącza do pokoju z podanego adresu
room_command_part_room_description Leave room Opuść pokój
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z danym ID do bieżącego pokoju
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Usuwa użytkownika danym ID z tego pokoju
room_command_ban_user_description Bans user with given id Banuje użytkownika z danym ID
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Odbanowuje użytkownika z danym ID
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Ustal poziom uprawnień użytkownika
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Usuwa uprawnienia administratora z danym ID
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Ustawia temat pokoju
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Wymusza usunięcie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Komenda jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana
room_thread_title Thread Wątek
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Skopiuj link do wątku
threads_title Threads Wątki
threads_action_all_threads All threads Wszystkie wątki
threads_action_my_threads My threads Moje wątki
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Organizuj dyskusje za pomocą wątków
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Odpowiedz w danym wątku lub dotknij wiadomości i użyj „Nowy wątek”, aby go rozpocząć.
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Wskazówka: dotknij wiadomości i użyj „Nowy wątek”, aby go utworzyć.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Pokaż wszystkie wątki
message_from_a_thread From a thread Z wątku
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 Wątki nie są już eksperymentalne 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Wszystkie wątki utworzone w okresie eksperymentalnym będą teraz <b>renderowane jako zwykłe odpowiedzi</b>.<br/><br/>Będzie to jednorazowe przejście, ponieważ wątki są teraz częścią specyfikacji Matrix.
threads_notice_done Got it Rozumiem
threads_beta_title Threads Wątki
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
Organizuj dyskusje za pomocą wątków.

Dzięki wątkom Twoje rozmowy są mogą być lepiej zorganizowane i łatwiej je przeszukiwać.
Key English Polish State
room_replacement_link The conversation continues here. Konwersacja jest kontynuowana tutaj.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Wyślij niewysłane wiadomości ponownie
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Proszę
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator skontaktuj się z administratorem
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. , aby dalej korzystać z tej funkcji.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Ten serwer przekroczył jeden z limitów, więc
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnych użytkowników, więc
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. , aby zwiększył ten limit.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Pokoje świetnie nadają się do publicznych lub prywatnych czatów grupowych. Dotknij (+), aby wyszukać istniejące pokoje lub stworzyć nowe.
rooms_empty_view_title Rooms Pokoje
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Przesuń, aby zakończyć połączenie dla wszystkich
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Sugerowane pokoje są promowane na członków kosmosu jako dobre, do których można dołączyć.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Zaproponuj pokój
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Stwórz sugerowany pokój w przestrzeni
room_thread_title Thread Wątek
room_title_invite_members Invite members Zaproś uczestników
room_title_members %@ members %@ uczestników
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktywnych uczestników
room_title_new_room New room Nowy pokój
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktywnych uczestników
room_title_one_member 1 member 1 uczestnik
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ i %@ piszą…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Wiadomość nie została wysłana.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Wiadomość nie została wysłana z powodu wykrycia nieznanych sesji.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do %@, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Czekanie na użytkowników %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Szyfrowanie End-to-End jest w fazie beta i nie jest pewne.

Nie powinieneś ufać mu w celu zabezpieczenia danych.

Urządzenia nie będą w stanie na razie odszyfrować historii sprzed momentu dołączenia do pokoju.

Szyfrowane wiadomości nie będą widoczne dla klientów którzy nie wspierają jeszcze szyfrowania.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Thread
Wątek
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_thread_title
Source string comment
// MARK: Threads
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 525